Nous dépassâmes de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.
我们迅速的超越了几条正在工作的驳船,也超越了其它的几条船。
L'acheteur avait poursuivi le vendeur pour contravention au contrat et ce dernier avait présenté une demande reconventionnelle fondée sur le fait que l'acheteur avait refusé d'accepter les marchandises lorsqu'elles lui avaient été livrées par péniche le 26 septembre.
买方起诉卖方违约;卖方提出反诉,因为在9月26日通过驳船交付货物时,买方拒绝接受交货。
Le montant demandé à cette rubrique (576 800 dollars) comprend les frais d'affrètement, de combustible et d'assurance afférents aux voyages que devrait faire le convoi de barges d'appui logistique pour livrer, pendant les trois mois considérés, des fournitures médicales, éducatives et humanitaires.
本项下所需经费(576 800美元)包括预计本季度期间后勤驳船船队为运送医疗、教育和人道主义用品进行航行的租金/包船费、燃油和保险费用。
Le montant demandé à cette rubrique (2 307 000 dollars) comprend les frais d'affrètement ou de nolisement, les frais de combustible et d'assurance pour 10 trajets du convoi de péniches logistiques durant l'exercice financier, pour la livraison des fournitures médicales, éducatives et humanitaires.
本项下所需经费(2 307 000美元)包括预计本财政期间后勤驳船船队为运送医疗、教育和人道主义用品进行10次航行的租金/包船费、燃油和保险费用。
La Fédération de Russie a entrepris un projet de dessalement faisant appel à des réacteurs nucléaires KLT-40 d'une puissance unitaire de 150 mégawatts installés par deux sur une barge, et le Canada utilise la technologie de l'osmose inverse pour produire de l'eau potable.
俄罗斯联邦已开始一个核能淡化海水项目,使用两个驳船承载的KLT-40海洋型反应堆(每个150兆瓦)和加拿大的反渗透技术生产饮用水。
Les destructions et le manque d'investissement ont entraîné une dégradation progressive de ce réseau de moyens de transport, en particulier les voies ferrées et les voies d'eau, de sorte que le transport par camion est désormais le principal mode d'acheminement et de distribution des marchandises en Iraq.
破坏和缺乏投资已使这一运网逐步衰退,铁路和驳船运情况更糟,因而突出了卡车货运作为运和分配货物唯一替代方式的重要作用。
En coopération avec des partenaires de développement, la MONUC essaie d'obtenir la reprise de la liaison par barge entre Ubundu et Kindu, dans la province du Maniema, ce qui faciliterait les déplacements dans le pays et rendrait plus aisé l'accès aux 20 millions d'habitants du Katanga, du Maniema et des provinces orientales.
特派团还同发展伙伴协作,重开乌本度与马尼埃马省的金杜之间的驳船,这将进一步开放该国,增进接触加丹加省、马尼埃马省和东方省2 000万居民的机会。
L'augmentation notable des importations de marchandises au titre du programme, alors que le réseau ferré et le réseau de voies d'eau fonctionnent en dessous de leur capacité et que le port d'Oumm Qasr n'est pas encore pleinement remis en état, a augmenté la demande de transport routier de longue distance depuis le port jordanien d'Aqaba.
方案进口商品的显著增加,加上铁路系统和驳船系统低于能力运行以及乌姆卡斯尔港的状况,都提高了对从亚喀巴出发的长途陆运能力的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。