有奖纠错
| 划词

Ne pourrions-nous pas obtenir une vue d'ensemble de la situation, pour voir où nous en sommes maintenant par rapport au passé?

我们能否鸟瞰全局,看清针对我们过去的地位,我们现处于何处?

评价该例句:好评差评指正

Pour une lecture plus approfondie de ce panorama religieux, il convient de faire mention des communautés ethniques du Bangladesh représentant un peu plus de 1 % de la population, essentiellement implantées au Chittagong Hill Tracts et dans les plaines des districts de Dinajpur, Rajshashi, Mymensingh, Sylhet et Tangail.

为了更深入地弄懂这张宗教鸟瞰图,最好了约略超过孟加拉人1%、主要生活在吉大港及大Dinajpur、Rajshashi、Mymensingh、Sylhet和Tangail各县的民族群体。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont relevé que l'observation de la Terre à partir de l'espace offrait un moyen de surveillance continue, systématique et complète qui permettait de régler nombre des problèmes liés à l'eau, comme la corrélation entre le climat et l'abondance de l'eau, les problèmes transfrontières et l'évaluation et la gestion des risques de crues.

与会者指出,从空间对地球进行观测提供了种连续、系统和全面的鸟瞰,可处理有关水的许多问题,例如气候和水的丰度之间的关系、越界水资源问题及洪水风险评估和管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


littéralité, littérarité, littérateur, littératie, littératron, littératronique, littérature, little, littoral, littorine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

« La Terre vue du ciel » , c’est un travail qui m’a transformé complètement.

鸟瞰地球》这项工作完全我。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Face à l'immensité des destructions, ces vues aériennes aident à en saisir l'ampleur.

- 面对巨大的破坏,这些鸟瞰图有助于解其规模。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

J'ai décidé de les rouvrir, ce qui permet d'avoir une vision plongeante sur toute la partie habitation, avec le grand salon-séjour.

我决定重新打开它们, 这样我就可以鸟瞰整个起居区,包括大客厅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Au coeur de l'île la plus au nord de l'archipel d'Hawai, cette touriste tunisienne et son guide savourent cette vue plongeante.

在夏威夷群岛北端的岛屿中心,这位突尼斯游客和她的导游欣赏这幅鸟瞰图。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le château de Versailles avec les yeux d'un oiseau, c'est le fabuleux terrain de jeux de T.Garnier, le photographe du château converti au drone.

鸟瞰凡尔赛宫,是 T.Garnier 的梦幻游乐场,他是用无人机拍摄城堡的摄影师。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Non, pour moi, toutes ces lignes-là, pour moi, représentent un peu toutes les couches socio-culturelles qu’il peut y avoir en Afrique, des fragmentations des villes, des maisons dans la ville, non une vue aérienne un peu du satellite.

不,对我,所有这些线条,对我,代表非洲可能存在的所有社会文化层次,城市的碎片化,城市中的房屋,而不是卫星的鸟瞰图。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

On a donc une vue plongeante, et on peut à la fois l'observé depuis les fêtes mais également il y a un balcon, qui fait le tour et qui permet, de voir de près les bêtes ce petit fauve ou sauvages.

所以我们有一个鸟瞰图,我们既可以观察它,因为假期,但也有一个阳台,可以四处走动,可以近距离看到这只小鹿或野性的野兽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


liupan shah, liure, liuta, liuzhou, livarde, livarot, live, livèche, livedo, livédo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接