Le gouvernement est tombé.
政府垮台了。
Le gouvernement est tombé.
政府垮台了。
Tous deux se sont effondrés au début du XXe siècle.
两国都是在二十世纪初垮台。
Ces enfants risquent d'être enlevés de nouveau, par suite de l'effondrement du programme.
因解武复员案垮台,这些儿童很可能再被拐走。
Avec la chute des Taliban, la plupart des sanctions semblent privées d'objectif.
利班垮台后,大部分制裁措施似乎失去目标。
Comment et pourquoi donc ont fini chez nous la Ire , la IIe , la IIIe Républiques ?
想一想我们第一、第二和第三共和国是如何垮台?
L'effondrement de l'ancien bloc de l'Est a marqué le début d'une nouvelle vague de migration rom.
在东欧集团垮台后,出现了罗姆人移民潮。
Ils sont essentiels pour tirer parti des résultats positifs obtenus collectivement depuis la chute des Taliban.
这些是关键因素,我们应借此在利班政权垮台以来我们集体取得成果基础上更进一步。
Les charniers sont l'une des premières découvertes qui ont été faites immédiatement après la chute du régime de Saddam Hussein.
乱葬坑是在萨达姆·侯赛因政权垮台之后立即浮现出来情之一。
Les nationalismes destructeurs qui ont déchiré la région n'ont pas disparu avec la chute de Slobodan Milosevic.
使该区域四分五裂破坏性民族主义没有和斯洛博丹·米洛舍维奇一起垮台。
Quand le régime d'apartheid a été vaincu, les Cubains n'ont emporté d'Afrique que les dépouilles de leurs combattants.
在种族隔离制度垮台时,古巴人只是把我们战士遗体带回古巴。
À cet égard, la situation qui a fait suite à l'effondrement des Taliban invite plutôt à l'espoir et à l'optimisme.
在这,利班垮台后局势发展使人充满希望和感到乐观。
L'Iran a aussi été l'un des premiers pays à apporter sa sincère contribution à la reconstruction de l'Afghanistan après l'effondrement des Taliban.
同样,在利班垮台后,伊朗是最先向阿富汗重建提供真诚捐助国家之一。
Comme les industries fortement protégées ont fait faillite, les employés licenciés ont cherché refuge dans le travail indépendant qui assure leur survie économique.
随着重点保护行业纷纷垮台,下岗工人谋求通过自营职业来自救,以获得经济支助手段。
Nous sommes heureux d'apprendre que la coalition mondiale contre le terrorisme montre à présent que la fin du régime des Taliban est proche.
我们感到宽慰听到并了解到,反对恐怖主义全球统一战线现在正在表明,利班政权已接近垮台。
Le rapport met en doute l'hypothèse implicite de la Commission de la concurrence selon laquelle il est préférable que l'entreprise «en difficulté» survive.
此外,竞争委员会未明确说明设想是,“行将垮台”公司能够生存下去比较好,但报告却对此提出质疑。
La chute du régime des Taliban ne doit pas pousser les voisins de l'Afghanistan à tenter d'y imposer un gouvernement qui leur est favorable.
利班政权垮台不应吸引其邻国强加一个自己喜欢政府,在一点上,我们支持“六(国)加两(国)”集团工作;他们有关阿富汗工作非常宝贵。
L'effondrement de l'URSS a accentué les contradictions internes, qui ont débouché sur une opposition armée, d'abord à Douchanbé puis dans presque tout le sud du pays.
苏联垮台引起了内部纷争加剧,而演变成军冲突,由杜尚别开始,后来扩散到该国几乎整个南部地区。
Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.
实上,北京担心北朝鲜政权突然垮台会导致众多难民在一个统一朝鲜边境安营扎寨。
Prévenir et mettre fin aux conflits armés, stabiliser et reconstruire les États en déliquescence ou en voie de l'être - ce sont là des tâches énormes et complexes.
防止和制止武装冲突、使已经垮台或行将垮台国家实现稳定与重建——这些都是庞大和复杂任务。
Après la chute du tyran et des piliers de son régime, les Iraquiens se sont attelés au lent relèvement de l'État et au rétablissement de ses institutions.
在这一暴君及其政权支柱垮台之后,伊拉克人开始慢慢地修复和重建立政府体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。