Le gouvernement est tombé.
台了。
Le gouvernement est tombé.
台了。
Tous deux se sont effondrés au début du XXe siècle.
两国都是在二十世纪初台的。
Ces enfants risquent d'être enlevés de nouveau, par suite de l'effondrement du programme.
因解武复员方案台,这些儿童很可能再被拐走。
Avec la chute des Taliban, la plupart des sanctions semblent privées d'objectif.
塔利班台后,大部分制裁措施似乎失去目标。
Comment et pourquoi donc ont fini chez nous la Ire , la IIe , la IIIe Républiques ?
想一想我们的第一、第二和第三共和国是如何台的?
L'effondrement de l'ancien bloc de l'Est a marqué le début d'une nouvelle vague de migration rom.
在东欧集团台后,出现了罗姆人移民的新浪潮。
Ils sont essentiels pour tirer parti des résultats positifs obtenus collectivement depuis la chute des Taliban.
这些是关键的因素,我们应借此在塔利班权台以来我们集体取得的成果基础上更进一步。
Les charniers sont l'une des premières découvertes qui ont été faites immédiatement après la chute du régime de Saddam Hussein.
乱葬坑是在萨达姆·侯赛因权台之后立即浮现出来的情之一。
Les nationalismes destructeurs qui ont déchiré la région n'ont pas disparu avec la chute de Slobodan Milosevic.
使该区域四分五裂的破坏性民族主义没有和斯洛博丹·米洛舍维奇一起台。
Quand le régime d'apartheid a été vaincu, les Cubains n'ont emporté d'Afrique que les dépouilles de leurs combattants.
在种族隔离制度台时,古巴人只是把我们战士的遗体带回古巴。
À cet égard, la situation qui a fait suite à l'effondrement des Taliban invite plutôt à l'espoir et à l'optimisme.
在这方面,塔利班台后的局势发展使人充满希望和乐观。
L'Iran a aussi été l'un des premiers pays à apporter sa sincère contribution à la reconstruction de l'Afghanistan après l'effondrement des Taliban.
同样,在塔利班台后,伊朗是最先向阿富汗重建提供真诚捐助的国家之一。
Comme les industries fortement protégées ont fait faillite, les employés licenciés ont cherché refuge dans le travail indépendant qui assure leur survie économique.
随着重点保护的行业纷纷台,下岗工人谋求通过自营职业来自救,以获得经济支助的手段。
Nous sommes heureux d'apprendre que la coalition mondiale contre le terrorisme montre à présent que la fin du régime des Taliban est proche.
我们慰的听并了解,反对恐怖主义的全球统一战线现在正在表明,塔利班权已接近台。
Le rapport met en doute l'hypothèse implicite de la Commission de la concurrence selon laquelle il est préférable que l'entreprise «en difficulté» survive.
此外,竞争委员会未明确说明的设想是,“行将台”的公司能够生存下去比较好,但报告却对此提出质疑。
La chute du régime des Taliban ne doit pas pousser les voisins de l'Afghanistan à tenter d'y imposer un gouvernement qui leur est favorable.
塔利班权的台不应吸引其邻国强加一个自己喜欢的,在一点上,我们支持“六(国)加两(国)”集团的工作;他们有关阿富汗的工作非常宝贵。
L'effondrement de l'URSS a accentué les contradictions internes, qui ont débouché sur une opposition armée, d'abord à Douchanbé puis dans presque tout le sud du pays.
苏联台引起了内部纷争的加剧,而演变成军冲突,由杜尚别开始,后来扩散该国的几乎整个南部地区。
Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.
实上,北京担心北朝鲜权的突然台会导致众多难民在一个统一的朝鲜的边境安营扎寨。
Prévenir et mettre fin aux conflits armés, stabiliser et reconstruire les États en déliquescence ou en voie de l'être - ce sont là des tâches énormes et complexes.
防止和制止武装冲突、使已经台或行将台的国家实现稳定与重建——这些都是庞大和复杂的任务。
Après la chute du tyran et des piliers de son régime, les Iraquiens se sont attelés au lent relèvement de l'État et au rétablissement de ses institutions.
在这一暴君及其权的支柱台之后,伊拉克人开始慢慢地修复和重新建立的体制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。