Ceux-ci prouvent, à notre avis, que l'Organisation présente des déficiences mais non qu'elle soit dévalorisée.
我们认为,些问题证明本组织是一有缺陷的组织,并非无足轻重的组织。
Ceux-ci prouvent, à notre avis, que l'Organisation présente des déficiences mais non qu'elle soit dévalorisée.
我们认为,些问题证明本组织是一有缺陷的组织,并非无足轻重的组织。
Cela relève de l'exploit.
不是一项无足轻重的成就。
Les ressources dégagées par l'allégement de la dette qui sont consacrées au développement sont insignifiantes dans la pratique.
通过实际减免债务释放出来用发展的资源无足轻重。
Ainsi équipé, l'utilisateur peut accéder au système à partir de n'importe quel point du globe, aussi distant soit-il.
一旦些要求,用户可在世界任何角落访问
个新系统;用户与新系统之间的有形距离已经是一个无足轻重的问题。
Au fil du temps, ces activités illicites ont évolué pour se constituer en réseaux ayant acquis une dimension criminelle transnationales.
十分经常的情况是,在接受些非法走私活动的一端,是在军事上无足轻重的发展中国家。
Il y a 10 ans, leur rôle était considéré comme marginal dans la croissance économique et la réduction de la pauvreté.
十年前,在人们眼中,信息通信技术相对
经济增长
减轻贫穷而言,是无足轻重的。
Faute de reprendre nos travaux, nous courons le risque réel de voir cet organe devenir toujours plus marginal et, de fait, inutile.
如果我们一直不能恢复工作,我们就将面临本机构日益边缘化无足轻重的真正危险。
Malgré les avantages indéniables et non négligeables de cette mesure, les juges sont d'avis que les désavantages sont de loin plus importants.
纵然个措施具有无法忽视
并非无足轻重的优点,但是法官们认为其缺点
优点。
Par ailleurs, accroître le nombre de membres permanents n'ayant pas de droit de veto serait une solution purement de surface et frivole.
另一方面,增加不享受否决权的常任理事国数目将仅仅是装饰门面的做法,将是无足轻重的。
Dans le cas contraire, le Conseil ne jouera qu'un rôle très modeste - s'il en joue un - dans notre recherche pour une solution durable aux crises internationales.
不然,安理会在谋求持久解决国际危机方面,将不得不只发挥无足轻重的作用——甚至无法发挥任何作用。
Notre défaillance a entamé la crédibilité de cette Organisation, mais le coup infligé à notre réputation est insignifiant par rapport à la perte de vies innocentes.
没有采取行动使本组织丧失了信誉,但与无辜者生命的损失相比,我们的信誉所受的打击无足轻重。
Si cette réforme n'est pas effectuée, le Conseil de sécurité court sérieusement le risque de ne plus avoir sa place parce qu'il est ancré dans le passé.
除非做一点,否则,安全理事会完全可能成为一个无足轻重的机构,因为它裹足不前。
Nous ne pouvons accepter la création de missions de maintien de la paix qui soient dotées de si peu de personnel et de ressources qu'elles perdent leur raison d'être.
我们不能接受建立缺乏人员资源以致
无足轻重的那种维
行动。
Mais alors que la tache aveugle de l'oeil est sans conséquence, la nature de l'entendement veut que la tache aveugle ait en lui plus de sens que l'entendement même.
但眼球的盲点乃是无足轻重的,而理解力的本性则要求一盲点能够在其中拥有比理解力自身更多的意义。
Marginalisés au cours des préparatifs de la Conférence, les représentants de la société civile avaient besoin de l'appui de l'ONU et des donateurs et devraient bénéficier d'une deuxième série d'accréditations.
在会议筹备时,民间团体的代表被置无足轻重的地位,他们需要联合国
捐助者的支持。
Il est important de souligner que toutes ces améliorations ne toucheront pas sensiblement les populations touchées si nous ne mettons pas la protection des civils au cœur du programme international.
必须强调,如果我们不把保护平民置国际议程的中心,所有
些改进对受灾人口而言将是无足轻重的。
Cette analyse devrait porter sur les incidences positives, négatives ou neutres, ainsi que sur leurs causes, et conduire à formuler des recommandations pour une exploitation optimale du commerce électronique dans l'intérêt du développement.
分析的目标应包括:查明各种积极影响、消极影响或无足轻重的影响及其原因,并建议如何利用电子商务为发展带来最的利益。
En revanche, dans les régions où la succession se fait suivant la lignée paternelle, les femmes sont reléguées à l'arrière-plan. Le rapport indique que les femmes rurales ont les besoins ci-après
相反,在根据父亲的血统继承遗产的地区,妇女被置无足轻重的地位。
Deuxièmement, nous soutenons la recommandation du Groupe d'experts selon laquelle les accusés qui ont une responsabilité majeure devraient être les premiers à être traduits en justice, plutôt que les auteurs d'actes moins graves.
第二,我们支持专家小组的建议,即负有主要责任的被告应该首先被诉诸法律,而不是无足轻重的肇事人。
Ses plus vives critiques visaient la déclaration de Vierdag selon laquelle les «droits conférés par le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels sont d'une nature telle qu'ils sont juridiquement négligeables».
Vierdag关“《经济、社会、文化权利国际公约》赋予的权利,就其性质而言,在法律上是无足轻重的”的说法最受诟病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。