Le dédouanement de certaines marchandises à l'arrivée au Soudan s'est considérablement amélioré.
某些物品在苏丹的通
情况大为改善。
Le dédouanement de certaines marchandises à l'arrivée au Soudan s'est considérablement amélioré.
某些物品在苏丹的通
情况大为改善。
L'échange d'informations entre les postes de douane se fait par le réseau informatique « Donessenie ».
各的资料交换通过电子报告网络进行。
La Suède n'a pas encore officiellement accepté la recommandation de l'Organisation mondiale des douanes (OMD).
瑞典还没有正式接受世界组织提出的建议,但世界
组织的大部分建议都得到瑞典
的遵守。
Une des tâches confiées au Service jamaïcain des douanes consiste à surveiller ces institutions.
牙买加的一个职能是为
些不同机构进行“监测”。
L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des États-Unis.
例如,美国的经验就突出说明了侧重行为的重要性。
Des contrôles douaniers sont régulièrement effectués dans les limites autorisées par la législation communautaire.
对的管制是在共同体立法允许的限制范围内经常进行。
La réforme du système douanier doit se poursuivre.
制度的改革必须继续下去。
Aussi, la formation des agents de douane revêt énormément d'importance.
为此,官员的培训工作十分
。
Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.
种短缺明显限制了
旅的行动能力。
Elle applique toutefois toutes les conventions, instructions et directives de cette organisation.
然而,斯普斯卡共和国管理局的间接税务局实行世界
组织的所有公约、指示和准则。
La corruption est un problème majeur qui entrave l'application des règlements douaniers régionaux.
腐败现象是该区域执法的一项重大问题。
Les services douaniers restent néanmoins sous-équipés en matériel de contrôle des radiations.
但是,当局的放射线探测设备仍然不足。
La commission d'experts compte parmi ses membres un représentant de l'Administration des douanes.
专家委员会有来自斯洛文尼亚共和国署的代表。
Leurs compétences seront encore renforcées grâce à leur participation au programme de bourses de l'OMD.
通过参加组织的研究金方案将进一步加强他们的技能。
Dans la plupart des pays, cette responsabilité incombe essentiellement aux autorités douanières.
在大多数国家,一责任主要属于
部门的职责范畴。
Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.
传统的职能是收取
税和税款。
Elle aurait besoin de 2 635 agents mais elle n'en compte que 1 320.
旅的适当兵力为2 635人,而实际兵力仅有1 320人。
Les relevés douaniers sont régulièrement envoyés à l'Administration des douanes à Beyrouth, qui saisit les chiffres pertinents.
的输入数据定期送往贝鲁特的
总署,后者将其中的有
统计数字输入系统。
Les services de douane contrôlent les véhicules qui traversent les frontières nationales.
当局检查过境的车辆。
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申报人支付单一管理单据中计算的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。