Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。
Tous les documents nécessaires au paiement des droits de douane doivent être remplis, notamment l'avis de paiement des droits de douane et le reçu correspondant.
应该填写所有为海关付款所必需的文件,即,海关费用的转帐付款通知书海关费用收据。
Le montant demandé sous cette rubrique, estimé à 10 000 dollars, servira à couvrir le coût des services commerciaux de transport et des services de dédouanement pour les fournitures et matériels non indiqués ailleurs.
所列经费估计为10 000美元,作为与其他
未列的用品
零配件有关的商业货
及办理海关手续的费用。
La pratique des convois de véhicules passant en douane, ou l'escorte des marchandises en transit, aux frais du transporteur, devrait être considérablement réduite ou éliminée, ou appliquée uniquement dans des circonstances spéciales, quand une telle mesure est jugée indispensable.
由承人负担费用的海关护送或过境货物护送做法应大大减少或取消,或者只适用于绝对需要这种措施的特殊情况。
Le montant demandé à cette rubrique, qui est estimé à 20 000 dollars, servira à financer les services de fret et de camionnage par les soins d'entreprises privées et les services de dédouanement pour les fournitures et matériels non indiqués ailleurs.
所列经费估计为20 000美元,作为与其他
未列的设备
用品有关的商业货
及办理海关手续的费用。
Les autorités douanières sont habilitées à visiter les marchandises et moyens de transport pour vérifier la légalité de leur transport à travers la frontière de la République d'Arménie ainsi que pour s'assurer que les droits douaniers y afférents ont bien été acquittés.
海关机构应有权视察货物输工具,以核查货物
输工具跨越亚美尼亚共
国海关边界
输的合法性,及对收取的海关费用进行衡算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。