La quantité de bromure de méthyle éliminée chaque année varie beaucoup d'un projet à l'autre.
各个项目每年的甲基溴数量彼此迥异。
La quantité de bromure de méthyle éliminée chaque année varie beaucoup d'un projet à l'autre.
各个项目每年的甲基溴数量彼此迥异。
Le calendrier d'élimination du bromure de méthyle devait donc être révisé pour ce pays.
因此,的确需要重新修订甲基溴逐的实施时间表。
Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.
作为库存持有的现金不作与过时有
的下
。
Par ailleurs, il faut mettre fin au transfert en Afrique de matériel vétuste provenant d'autres régions.
将其他地区的设备回收后移交给非洲特派团使用的做法也应该终止。
Le rythme des réductions prévues est d'environ 20 % par an en moyenne.
所计划的速率约为平均每年%。
Des réductions de plus de 100 tonnes par an devraient intervenir dans certains pays.
在一些国家中,每年计划吨以上的甲基溴。
Eliminer progressivement des produits chimiques présentant certaines caractéristiques.
逐具有某些特性的化学品。
L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.
过时整依据有
库存被视为具有高、中或低的
频率而有所不同。
Cela représentait 74% du tonnage total ODP éliminé dans le cadre de financements du Fonds multilatéral à ce jour.
这代表了迄今多边基金项目下逐的74%的总耗氧潜能吨。
Il y a eu un très large appui en faveur de l'élimination de la production primaire de mercure.
汞的初级生产得到与会代表的普遍支持。
L'atelier a facilité l'échange de données d'expérience sur des technologies particulières et sur l'exécution de programmes d'élimination.
讲习班促进了对具体技术和执行逐方案的经验交流。
Les éléments proposés d'un ajustement pour l'élimination des HCFC qui sont indiqués ci-après ne s'excluent pas mutuellement.
以下所提议的氟氯烃逐整提案的各项内容并非相互排斥。
L'élimination totale de toutes les SAO existantes ou nouvelles même celles utilisées pour des produits intermédiaires.
一种备选方案是完全逐一切现有的或新出现的消耗臭氧层物质,即使被用于原料的也要
。
Cette structure de contrôle à base élargie donne aux Parties la possibilité d'emprunter des voies différentes pour l'élimination.
这种基础广泛的控制结构允许缔约方采取不同的方法。
La synthèse des rapports d'évaluation contribue aussi à mieux comprendre le processus d'élimination dans les pays en développement.
在各评估小组的报告基础上编制的综合报告亦加深了我们对各发展中国家中逐情况的了解。
Cette inscription adresserait un message clair, à savoir qu'il faut cesser de produire et utiliser cette substance.
这种列入清楚地表明,必须全氟辛烷磺酸的生产和使用。
Les partenaires ont fournis des fonds au PNUE pour appuyer les activités visant à éliminer progressivement l'essence au plomb.
伙伴们已向环境署提供资金以支持旨在逐含铅汽油的各项活动。
Aucun rapport d'achèvement de projet n'a été reçu pour les activités faisant partie de plans d'élimination nationaux en cours.
对于仍然在进行中的国家逐计划中的活动,没有收到任何项目完成报告。
Dans les pays développés, l'industrie abandonne progressivement les entreprises non concurrentielles au profit d'opérations plus lucratives et compétitives.
在发达市场经济,产业从事一种把无竞争力的企业出局,转入更有利可图、更有竞争力的企业的进程。
Les participants se rappelleront que la consultation informelle n'a porté sur des chiffres, pourcentages, dates de gel ou calendrier d'élimination.
与会者可回顾,该次非正式协商会议并未重点讨论相的数量、百分比、抑或是所涉及的冻结或逐
的年份数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。