La Cour n'a pas dépassé son budget approuvé.
法院一直没有支其核定算。
La Cour n'a pas dépassé son budget approuvé.
法院一直没有支其核定算。
Un dépassement de crédits de 950 692 dollars est prévu pour cet exercice.
本两年期将支950 692美元。
Le Secrétaire général a proposé qu'on élabore un plan d'économies afin de respecter le budget.
秘书长建议拟费用划,以免算支。
D'une part, il ne couvre qu'une partie du surcoût par rapport au budget approuvé.
第一,它解决只是核定算部分支额。
Il pourrait en résulter des dépenses excédentaires, dont le montant ne pourrait peut-être pas être recouvré.
这有可能导致无法收回支。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
行政部门加强了现有检查和控制职能,以避免发生支情况。
On aboutirait ainsi, en fin d'exercice, à un dépassement de 5,6 millions de dollars.
在本财政年度结束时这些估数将支5 600 000美元。
Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.
这类信息将帮助他们了解工作人员业绩,提醒他们即将出现项目费用支问题。
Par ailleurs, tous les dépassements de crédit importants devraient être analysés à la fin des opérations.
在行动结束时,还应查明所有重大支原因。
Le dépassement de coûts total s'est finalement inscrit à 1 665 400 dollars pour l'exercice 2003-2004.
委员会当时获悉,联塞部队2003/04期间算执行情况报告将会报告所支情况,届时将会请大会追加批款。
L'appréciation de l'euro par rapport au dollar des États-Unis est la principale raison du léger dépassement constaté.
略有支主要原因是财政期间同美元相比欧元增值。
Il est impératif d'éviter de nouveaux retards et dépassements de devis, et d'assurer l'exécution des mandats de l'Assemblée générale.
当务之急是避免进一步耽搁和支,并确保遵循大会授权。
Ce dépassement a été compensé par les économies réalisées à d'autres rubriques du même chapitre intitulé « Dépenses de fonctionnement ».
这笔支被同一款次其它算项目“业务支出”产生余所抵消。
Une fois réglée la question des faux récépissés et du trop-payé, Kigali a rappelé le colonel et suspendu l'enquête.
当伪收据和支问题被证实时,基加利召回该上校,并停止调查。
Il est illogique de rejeter la responsabilité de la parution tardive des documents sur le système de créneaux.
时间档制度目正是为了确保更大幅度可测性,从而可避免过去巨额支。
Les dépassements de crédits constatés ont pu être convenablement expliqués et ont été compensés par des économies réalisées ailleurs.
本会期间支额可以得到合理解释,而且已由其他算项目余冲抵。
L'UNOPS attribue ces dépassements aux raisons indiquées plus haut s'agissant de la dérogation à la fonction de contrôle budgétaire.
监督厅认为项目支是由于不遵守上面提到阿特拉斯算核查职能造成。
Il n'a pas été nécessaire d'utiliser les économies réalisées lors d'exercices précédents ni le budget additionnel pour couvrir ce dépassement.
应付这一支,没有必要动用往年余或追加算,根据缔国会议决定,法庭能够通过在不同批款款次之间调剂使用资金来解决支问题。
Le Bureau a examiné les principaux contrats correspondant à ces projets et analysé les causes des surcoûts et des retards.
监督厅审查了同这些项目有关主要合同,分析了费用支和执行延迟原因。
Le poste des subventions et contributions marque un dépassement des crédits qui s'explique principalement par les fluctuations des taux de change.
赠款和捐款项下支主要是因为汇率波动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。