La Cour n'a pas dépassé son budget approuvé.
法院一直没有支其核定预算。
La Cour n'a pas dépassé son budget approuvé.
法院一直没有支其核定预算。
Un dépassement de crédits de 950 692 dollars est prévu pour cet exercice.
预计本两年期将支950 692美元。
Le Secrétaire général a proposé qu'on élabore un plan d'économies afin de respecter le budget.
秘书长建议拟订节约费用计划,以免预算支。
D'une part, il ne couvre qu'une partie du surcoût par rapport au budget approuvé.
第一,它解决的只是核定预算的部分支额。
Il pourrait en résulter des dépenses excédentaires, dont le montant ne pourrait peut-être pas être recouvré.
这有可能导致无法收回的支。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
行政部门加强了现有的检查和控制职能,以避免支的情况。
On aboutirait ainsi, en fin d'exercice, à un dépassement de 5,6 millions de dollars.
在本财政年度结束时这些估计数将支5 600 000美元。
Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.
这类信息将帮助他们了解工作人员业,他们即将出现的项目费用支问题。
Par ailleurs, tous les dépassements de crédit importants devraient être analysés à la fin des opérations.
在行动结束时,还应查明所有重大支的原因。
Le dépassement de coûts total s'est finalement inscrit à 1 665 400 dollars pour l'exercice 2003-2004.
委员会当时获悉,联塞部队2003/04期间的预算执行情况报告将会报告所预计的支情况,届时将会请大会追加批款。
L'appréciation de l'euro par rapport au dollar des États-Unis est la principale raison du léger dépassement constaté.
略有支的主要原因是财政期间同美元相比欧元增值。
Il est impératif d'éviter de nouveaux retards et dépassements de devis, et d'assurer l'exécution des mandats de l'Assemblée générale.
当务之急是避免进一步的耽搁和支,并确保遵循大会的授权。
Ce dépassement a été compensé par les économies réalisées à d'autres rubriques du même chapitre intitulé « Dépenses de fonctionnement ».
这笔支被同一款次的其它预算项目“业务支出”产的节余所抵消。
Une fois réglée la question des faux récépissés et du trop-payé, Kigali a rappelé le colonel et suspendu l'enquête.
当伪收据和支问题被证实时,基加利召回该上校,并停止调查。
Il est illogique de rejeter la responsabilité de la parution tardive des documents sur le système de créneaux.
时间档制度的目的正是为了确保更大幅度的可预测性,从而可避免过去的巨额支。
Les dépassements de crédits constatés ont pu être convenablement expliqués et ont été compensés par des économies réalisées ailleurs.
本会计期间的支额可以得到合理解释,而且已由其他预算项目的节余冲抵。
L'UNOPS attribue ces dépassements aux raisons indiquées plus haut s'agissant de la dérogation à la fonction de contrôle budgétaire.
监督厅认为项目支是由于不遵守上面到的阿特拉斯预算核查职能造成的。
Il n'a pas été nécessaire d'utiliser les économies réalisées lors d'exercices précédents ni le budget additionnel pour couvrir ce dépassement.
应付这一支,没有必要动用往年节余或追加预算,根据缔约国会议的决定,法庭能够通过在不同批款款次之间调剂使用资金来解决支问题。
Le Bureau a examiné les principaux contrats correspondant à ces projets et analysé les causes des surcoûts et des retards.
监督厅审查了同这些项目有关的主要合同,分析了费用支和执行延迟的原因。
Le poste des subventions et contributions marque un dépassement des crédits qui s'explique principalement par les fluctuations des taux de change.
赠款和捐款项下的支主要是因为汇率波动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。