Il a également affirmé qu'un haut responsable des services secrets avait facilité l'évasion du terroriste de sa prison vénézuelienne.
莫雷诺还说一和保护事务局官员帮助和唆使波萨达逃出委内瑞拉监狱。
Il a également affirmé qu'un haut responsable des services secrets avait facilité l'évasion du terroriste de sa prison vénézuelienne.
莫雷诺还说一和保护事务局官员帮助和唆使波萨达逃出委内瑞拉监狱。
Les évasions fréquentes de détenus continuaient de compromettre la sûreté publique, comme en témoignait l'évasion de 98 prisonniers de la prison d'Abengourou le 22 février.
频繁的越狱事件继续对公共安全造成不利影响,98囚犯于2月22日逃出阿本古鲁监狱的事件就说明了这一点。
5 L'État partie mentionne d'autres invraisemblances et incohérences, constatant par exemple que si les dires les plus récents de l'auteur sont véridiques, ses trois premiers enfants doivent avoir été conçus en prison, et que trouver une île inhabitée dans la région où l'auteur prétend s'être caché après son évasion est invraisemblable.
5 缔约国还提其他怪异和前后矛盾的
况,例如,如果撰文人最近的陈述是真的,那么他的三个最年长的子女一定是在监狱里怀胎的,而在撰文人称他从监狱逃出后躲藏的地区不大可能发现
人居住的岛屿。
S'agissant des doutes émis par l'État partie quant à la possibilité pour l'auteur d'avoir trouvé dans la région considérée une île inhabitée où se cacher après son évasion de prison, il est très facile de confirmer l'existence, au large de Nha Trang, de l'île pratiquement inhabitée de Vung Me sur laquelle l'auteur affirme s'être caché.
至于在撰文人声称从监狱逃出后躲藏的地区不大可能找人居住的岛屿的问题,人们可不费力地证实芽壮市之外存在撰文人曾躲藏过的人烟稀少的泳湄岛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。