20,Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
各海岛都逃避了,众山也不见了。
20,Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
各海岛都逃避了,众山也不见了。
L'abandon est une sorte de fuite?
放弃是种逃避?
Eussent fui loin de cette femme.
远女人去逃避。
On ne pourrait pas esquiver la réalité, l’espoir à l’aurore auréolerait les gens.
人们不可以逃避现实,晨曦的希望光耀每一人。
C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
一因逃避战争和追杀而不断迁徙的民族,现今依
存在。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害的工具!
L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.
大会不应逃避项改革努力。
Notre organisation ne peut déroger à cette responsabilité.
本组织不能逃避责
。
Protection des enfants fuyant l'enrôlement dans le camp ennemi.
· 逃避敌人征兵的儿童。
Plusieurs autres sociétés semblent avoir fraudé le fisc.
另有几家企业似乎也在逃避税收。
Parfois, ils vont dans la rue pour échapper à la violence chez eux.
有时,上街是为了逃避家里暴力。
Du coup,j’ai compris que je ne pouvais rester avec toi plus longtemps.Je devais m’échapper.
突有一天我意识到
还不是我可以长驻的生活。我选择了逃避。
Aujourd'hui, personne ne peut se permettre de rester indifférent face à ce problème.
今天,谁也不能逃避问题。
Posada Carriles est contumax de la justice vénézuélienne.
波萨达·卡里略斯正在逃避委内瑞垃的法网。
Le Conseil ne peut pas désavouer sa responsabilité collective en la matière.
安理会不能逃避它的集体责。
Les autres pays doivent veiller à ce que ces cinq pays assument leurs responsabilités.
其余国家必须确五国不逃避它们的责
。
Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.
我们不能逃避对明日领导人的义务。
Il a souligné que de tels crimes ne sauraient demeurer impunis.
安全理事会强调,此种罪行不应逃避惩罚。
Bien entendu, certains pays tenteront de ne pas respecter les régimes de sanctions.
当,一些国家将企图逃避遵守制裁措施。
Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.
今天,何领导人都没把握可逃避罪责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。