Quiconque n'observera pas cette loi sera puni.
谁守这项法律, 谁就将
到惩罚。
Quiconque n'observera pas cette loi sera puni.
谁守这项法律, 谁就将
到惩罚。
Le non-respect est un défi au multilatéralisme.
守是对多边主义
挑战。
On observe plusieurs exemples de manquement aux obligations qu'impose le Traité.
有很多守条约义务
事例。
Les problèmes que posent les manquements sont grands.
守行
提出
挑战是巨大
。
Les sanctions applicables en cas de non-respect des obligations.
守义务
行
到
处罚。
Deux cas de non-observation des accords de garantie doivent être mentionnés.
必须提及两个守保障协定
事例。
Quels recours existe-t-il en cas de non-application?
在出现守情况时有哪些补救措
?
La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.
守守寡礼节使妇女承担很大
风险。
Le manquement à cette obligation entraîne de lourdes sanctions pénales.
守此规定将
到严重
刑事制裁。
Les parties au conflit qui ne se conforment pas doivent être sanctionnées.
但对守
冲突方则
给予惩罚。
Une dérogation n'est accordée que dans un nombre limité de cas.
可以守这一限制
报告数目十分有限。
Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.
对守大选法
行
没有法律处罚。
Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.
北朝鲜守行
是严重问题。
Le manquement à ces principes est bien souvent source de conflits.
守这些原则通常是造成冲突
原因。
Israël continue de refuser de se conformer aux termes de la légitimité internationale.
以色列仍拒守各项国际合法性规定。
Le non-respect de ces directives et règles constitue une infraction.
守这些指令和准则就构成违法行
。
Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.
强制性规则必须要同时说明守
后果。
Il y a plusieurs cas graves de non-respect des obligations en matière de garanties.
已经出现了若干守保障监督义务
事例。
Le Ministère des finances et de l'économie a menacé les municipalités retardataires de sanctions.
财经部威胁对守
市镇实行制裁。
Les États-Unis restent profondément troublés par le fait que l'Iran ne respecte pas ses obligations.
美国仍然对伊朗守行
深感
安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。