Nous adhérons pleinement à l'approche multisectorielle et à la mise en valeur de son potentiel.
我们完全致于采用分组办法和发掘其潜。
Nous adhérons pleinement à l'approche multisectorielle et à la mise en valeur de son potentiel.
我们完全致于采用分组办法和发掘其潜。
Elle donne à notre pays sa personnalité propre et ses possibilités qui restent à réaliser.
它赋予我们国家独具特性及其尚未发掘潜。
Troisièmement, on est loin d'avoir épuisé le potentiel des instruments de financement novateurs.
第三,新颖融资手段还有很大潜可发掘。
Ces nouveaux modes de communication offrent des possibilités révolutionnaires qui sont loin d'être appréciées à leur juste mesure.
这种新通讯式正在发掘潜是革命性,目前远远未能被充分认识。
Toutefois, l'Afghanistan ne pourra jamais réaliser son plein potentiel tant qu'il aura à supporter le lourd héritage des mines.
然而,在清除完遗留地雷之前,阿富汗将永远无法充分发掘其潜。
Un programme de suivi a été mis en œuvre afin d'identifier les possibilités d'investissement dans le pays.
一个后续经开始实施以发掘该国投资潜。
Il faut faire davantage pour développer le potentiel de l'Afrique en favorisant un secteur privé dynamique.
必须做出更大努,促进出现充满私营部门,发掘非洲潜。
Le Parti de l'action populaire dispose d'une section féminine chargée d'identifier et de développer des femmes candidates prometteuses.
执政人民行动党设立了妇女联队,发掘并培养具有潜女性候选人。
Dans le cadre de l'action qu'elle mène pour renforcer sa coopération avec l'Union européenne, l'ONUDI continue d'exploiter activement son potentiel.
为了同欧盟进行更好合作,工发组织继续在发掘其潜。
Nous estimons également qu'en matière de maintien de la paix préventif, la police civile offre un potentiel encore non exploité.
我们还认为,在预防性维持和平行动中,民警提供一种未受发掘潜。
L'ONU est le cadre indispensable pour exploiter les potentialités de cette communauté, comme elle en a témoigné à maintes reprises.
联合国是发掘国际社会这一潜必要框架,它一次又一次地证明了这一点。
L'Association a pour mission de permettre aux filles et aux jeunes femmes de développer pleinement leur potentiel de citoyennes du monde responsables.
女童军协会使命是使少女和青年妇女能够充分发掘潜并培养信心,成为有责任心世界公民。
Ainsi, les initiatives du FNUAP visant à tirer parti du potentiel considérable qu'offrent les religions constituent un pas dans la bonne direction.
这样,人口基金发掘宗教巨大潜倡议成为正确之举。
Ainsi, nous croyons qu'il y a des possibilités politiques inexploitées à saisir dans la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'UIP.
因此,我们认为,在联合国和议会联盟之间合作面,还有未发掘政治潜。
La communauté mondiale doit en conséquence mobiliser le courage de tirer profit du potentiel que représente la mondialisation pour le bien de l'humanité.
因此,国际社会必须拿出勇气,发掘全球化潜来造福全人类。
Leur application a un effet positif sur la consolidation d'un environnement plus coopératif, essentiel au développement intégral des possibilités qui existent aux niveaux national et régional.
执行这些措施对巩固一个更加合作、为在国家和区域一级充分发掘现有潜所必需环境具有积极影响。
Le risque de gaspillage existe également dans le cas des experts couvrant les mêmes domaines techniques, qui pourraient travailler ensemble et échanger des informations par-delà les frontières.
有些潜仍未发掘,因为一些专家负责相同技术领域,应可跨国界协作并交流信息。
Mais ce potentiel n'est pas pleinement exploité en raison d'obstacles juridiques et financiers aux transferts de fonds et aux autres flux de capitaux provenant de la communauté émigrée.
但是,由于移民汇款和其他资金流动遇到法律和融资障碍,没有充分发掘这一潜。
Le dernier rapport sur le développement humain de l'Albanie analyse l'incidence des migrations sur le développement du pays et des pays voisins et évalue son potentiel humain.
阿尔巴尼亚最近一份人发展报告分析了移徙对该国及其邻国影响和为造福该国所能发掘人潜。
Les sociétés qui sont capables de tirer parti du potentiel qu'offre la jeunesse sont mieux à même de connaître le progrès, le développement, et, en vérité, la prospérité.
能够发掘青年人潜社会,就更适合于实现进步、发展以及繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。