Vous serez muté à un poste équivalent.
您将被调到一个等
职位上。
Vous serez muté à un poste équivalent.
您将被调到一个等
职位上。
Toutefois, les engagements et les obligations de ces États ne sont ni réciproques ni équivalents.
不过,条约缔约没有作出
等
承诺和义务。
L'extradition et l'entraide juridique peuvent également être soumises au principe de la réciprocité.
此外,也可以在等
基础上进行引渡和提供法律援助。
Nous sommes prêts à prendre d'autres mesures dans ce domaine sur une base réciproque.
我们准备在等
基础上,在这方面采取进一步措施。
Lorsqu'ils auront sélectionné un document, ils pourront l'appeler à l'écran dans n'importe laquelle des six langues.
这符合确保联合六种正式语文
等
政策。
Enfin, la cour a rejeté l'exception fondée sur l'ordre public, à savoir l'inégalité du pouvoir de négociation.
最后,法院也未认可基于所谓谈判力量不等
公共政策异议。
Les propositions d'action ont effectivement façonné des programmes forestiers nationaux et leurs équivalents dans plusieurs pays.
行动建议切实影响家森林方案及其在许多
家
等方案
形成。
La fourniture d'une assistance judiciaire n'est pas fondée sur le principe de réciprocité.
特别法律援助不是以等原则为根据
。
Les deux époux ont un devoir d'assistance mutuelle.
婚姻期间配偶双方有
支持
等义务。
Les efforts collectifs vont se poursuivre dans ce sens.
将继续发展有关等参与外联活动
其他共同努力。
Les différents partis sont ainsi obligés de composer paritairement leurs listes de candidats.
因此,各政党不得不等地安排它们
候选人名单。
L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.
⑺ 提出引渡请家不保证在此事项上
等性。
Au contraire, cette Convention historique recherche la parité pour tous les États, insulaires ou autres.
恰恰反,这一里程碑《公约》寻
所有
家,不管是沿海
还是其他
家
等。
Le niveau élevé de protection tarifaire dans les pays en développement rend une libéralisation réciproque attractive pour les pays développés.
发展中家
高关税保护使
等
自由化具有
发达
家
吸引力。
On ne peut guère aller plus loin dans l'absence de réciprocité, ou l'incitation aux détournements d'avions et de navires!
不能想象还有更加严重缺乏基本
等
行为,也不能想象还有
劫机和劫船更大
怂恿。
Sauf exonération par réciprocité internationale, attestation de paiement de la redevance annuelle des étrangers (Direction générale des migrations).
外人年度缴税证明(移民总局),
际
等豁免
情况除外。
Atteindre l'objectif de la parité complète devrait donc à la fois devenir plus difficile et exiger davantage de ressources.
在此应当注意到,不论作出何种决定,英文和其他语文网址之间差距将继续扩大,因此,要做到语文全面
等
工作必然越来越艰难,而同时还需更多资源。
Les obligations réciproques qui devront être énoncées dans les pactes pour le développement doivent être élaborées avec soin.
有待在发展契约中规定等义务必须仔细拟订。
Il s'agit là de droits solennels et réciproques qui donnent naissance à des obligations juridiques tout aussi solennelles.
这些是神圣等权利,它们引起神圣
法律义务。
Les personnes nommées à ces postes ont participé activement aux activités d'information et de vulgarisation des centres concernés.
出任这些职位工作人员
该等新闻中心
资源和效力作出
贡献。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。