La banque a confirmé que seul le relevé sur papier avait valeur légale.
银行同意,打印对是唯一合法银行对。
La banque a confirmé que seul le relevé sur papier avait valeur légale.
银行同意,打印对是唯一合法银行对。
AK India affirme qu'elle n'a ensuite pas pu obtenir l'approbation de ses factures par la SCOP.
AK India说,它后来未能到石油项目公司对核可。
Le Comité s'est efforcé de procéder au rapprochement entre la balance préliminaire et les états bancaires.
委员会尝试在试算表和银行对进行核对调节。
Le relevé sur papier délivré par la banque indiquait pour la même date un solde de clôture nul.
银行打印对报告同一日期无期末余额。
Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.
当阿特拉斯系统普通分完全启用后,总分类和银行对以及项目厅和开发计划署应付应收款后两项核对将开始。
Ainsi, ils peuvent demander des relevés de comptes bancaires portant sur une période antérieure à la date de l'opération suspecte.
因此,调查人员可要求获在一项可疑交易前一段时内银行对。
Des informations, confirmées par la copie des pièces bancaires, sur toutes les opérations de compte effectuées à raison des articles livrés.
(3) 于运送货物所有付款资料并附银行对。
Bien sûr, vous recevrez chaque mois de la banque un relevé de compte, qui vous mettra au courant de toutes vos opérations bancaires durant cette période.
当然,您每个月会收到银行对,使您对自己在这段时里所有银行交易有所了解。
Pour étayer sa réclamation, National a fourni une copie non traduite de relevés bancaires et de diverses lettres émanant de la banque Rafidain, indiquant le solde de son compte aux dates correspondantes.
作为索赔证据,National提供了未翻译银行对复制件和Rafidain银行表明截至有日期银行户余额信件复制件。
Le Comité estime en outre que le Koweït n'a pas soumis de pièces justificatives appropriées, telles que factures ou relevés de compte, établissant que les dépenses ont été en fait engagées pour les études.
小组进一步认定,科威特未提交适当证据来表明与研究有事实上支出费用,例如发票或户对。
Le premier rapprochement entre les comptes créditeurs du système Atlas et les comptes d'avances temporaires de trésorerie et relevés bancaires des bureaux extérieurs a été mené à bien et les ajustements correspondants ont été traités.
已完成阿特拉斯系统应付款与实地定额备用现金出纳部和银行对第一项核对,所产生调整已经处理。
L'UNOPS a indiqué qu'un outil mis au point en interne était utilisé pour suivre les factures reçues jusqu'à leur règlement et que l'on procédait à un nettoyage des données pour solder les commandes en cours.
项目厅表示,使用一个内部开发工具对收到直至付款整个过程进行了跟踪,而且项目厅正在进行数据清理,以结清未结定购。
Il fallait alors produire ces anciennes actions, pour prouver qu'on en était propriétaire, faute de quoi la preuve devait être établie d'une autre manière, par exemple par le biais de relevés bancaires, de déclarations de revenus, etc.
作为拥有权证明,必须提交旧股票;如果无法提交这些旧股票,则必须以其他方式证明所有权,例如提交银行对、报税等等。
Elle a produit des documents établis à son nom à l'appui de son droit de propriété sur l'entreprise, notamment des avis de débit d'assurance, des contrats de bail, des récépissés de loyer, des factures d'achat, des relevés bancaires et des déclarations de témoins attestant qu'elle en était propriétaire.
非科威特索赔人提供了证明她拥有这项业务经营并由她署名文件,包括借记保险通知、租赁协议、租赁收据、采购发票,银行对和证明她拥有该企业证人证词。
La Trésorerie de l'Office des Nations Unies à Vienne n'a pas demandé de déclaration officielle de clôture de chaque compte bancaire ainsi qu'elle le fait à la fin de l'année dans le cadre du rapprochement des comptes bancaires, conformément à la règle de gestion financière 104.11 de l'Organisation des Nations Unies.
联合国维也纳财务处没有要求为闭每一个银行户提供正式对,因为依照联合国财务细则104.11规定,它在年底要求为与银行核对提供正式对。
Pour étayer les pertes qu'elle invoque, Eteco a communiqué copie de factures, des attestations d'un expert-comptable agréé, une liste des noms des employés qui ont été rapatriés, copie d'un relevé de banque, un état récapitulatif de demandes de remboursement de frais, des extraits de son livre de caisse et une traduction partielle d'un formulaire de demande de conversion de devises.
Eteco就所称损失提供证据是,发票复制件、一位特许会计师证明、遣返雇员名、银行对复制件、报摘要、现金簿摘录,以及一份部分译出外汇兑换申请表。
Même s'il est certainement possible d'introduire des améliorations (comme le Comité l'a indiqué à travers ses recommandations), on a pu noter que les rapprochements ont été intégralement effectués dans Atlas pour les 615 comptes bancaires (au siège et dans les bureaux du pays), ce qui a permis de suivre tous les écarts relevés entre les comptes bancaires et les opérations saisies dans les registres.
当然,正如委员会指出,仍有改进余地,但人们注意到,所有(总部和国家办事处)615个银行户都在Atlas系统中到了全面调节,可以对银行与开发商簿所有差异加以处理。
Bien que les relevés de banque fassent apparaître les frais facturés à la Caisse et les montants crédités à son compte en fonction des soldes qui y figurent, la Caisse a continué de ne comptabiliser que des montants nets, ce qui signifie que les recettes et les dépenses n'apparaissent pas comme elles devraient dans les états financiers, encore que les différences ne soient pas majeures.
虽然银行对也披露了这些费用和结余产生收入,但是养恤基金继续仅计算该项净额,这意味着财务报表中错报了支出和收入,尽管程度不是那么严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。