Il n'y a pas encore de locaux pour l'Administration des douanes.
海关总署还没有得到房地。
Il n'y a pas encore de locaux pour l'Administration des douanes.
海关总署还没有得到房地。
Elle a pour mission de renforcer l'efficacité de ces services.
本组织的任务是提高各国海关总署的效能和效率。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件复印件被提供给索沃海关署和塞尔维亚海关总署。
Pour la première fois, le personnel des Douanes libanaises a pris part aux activités de formation.
黎巴嫩海关总署人员也第一次参加了培训活动。
Le Service national des douanes est le siège régional pour l'Amérique du Sud dans ce domaine.
在这方面,智利海关总署是南美的区域总部。
La Direction nationale des douanes vérifie les documents officiels d'importation et d'exportation de biens d'intérêt stratégique.
国家海关总署核查战略物资进出口的海关文件。
L'Organisation mondiale des douanes (OMD) est un organisme intergouvernemental représentant 162 administrations douanières à l'échelle mondiale.
世界海关组织是一个府间机构,它代表全世界162个海关总署。
Parmi les recommandations à cet égard, la troisième confie un rôle à la Direction nationale des douanes.
在各项建议中,决议第3段授权海关总署进行管制。
Les relevés douaniers sont régulièrement envoyés à l'Administration des douanes à Beyrouth, qui saisit les chiffres pertinents.
海关的输入数据定期送往贝鲁特的海关总署,后者将其中的有关统计数字输入系统。
L'Agence nationale des douanes, sous la coordination du Ministre délégué pour les activités de détection et de répression des infractions.
经执行活动的部长代表协调的国家海关总署。
L'Administration des douanes et les Forces armées libanaises sont les principaux responsables des inspections du fret au port de Beyrouth.
海关总署和黎巴嫩武装部队是负责在贝鲁特海港检查货物的机关。
L'adoption de nouveaux tampons de douane par le « Directeur général des douanes du Kosovo » a, hélas, politisé une question commerciale.
令人遗憾的是,所“
索沃海关总署署长”实行的新海关印花税,已经使这一商业问题
治化。
L'Administration générale des douanes a déclaré que les fonds nécessaires pour les travaux de génie civil n'ont pas encore été libérés.
海关总署说,工程的资金还没有拨出。
On améliorerait les synergies si des soldats des Forces armées libanaises étaient affectés aux installations des douanes (rayons X et conteneurs).
在海关总署设施(X光检查厅和operation container)部署武装部队士兵,会取得更好的协同增效。
Selon des statistiques reçues par l'Administration des douanes, Arida dédouane environ 88 camions par jour à l'importation et 120 à l'exportation.
根据海关总署收到的统计数字,Arida过境点平均每天为88辆入境卡车和120辆出境卡车办理过关。
Je économique du pays et du commerce, approuvé par l'Administration générale des douanes a le droit d'exploiter l'importation et l'exportation des entreprises.
我公司是经国家经贸部、海关总署批准具有进出口经营权的公司。
Conformément à la réglementation douanière, des échantillons peuvent être prélevés et soumis à un examen approfondi de la Direction générale des douanes.
按照海关的规定,可取货物的样本在海关总署详细检验货物。
L'Administration des douanes a mis en place des systèmes de gestion des risques qui contribuent à l'identification des cargaisons à haut risque.
海关总署实行了各种危险管理系统,协助查出高危险货物。
Quels sont les critères et éléments d'information requis par l'administration des douanes pour identifier les envois à haut risque avant leur expédition?
请简述海关总署在起运前确认高风险托运货物时采用何种数据和考虑?
Al Masnah est l'exception, car les passagers y passent la douane avant d'être contrôlés par la Sûreté générale pour entrer au Liban.
Al Maasna是一个外,旅客首先要在海关总署接受检查,然后由安全总局检查,以进入黎巴嫩领土。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。