Ouvrez ces valises pour la visite de la douane .
请打开您的箱子,以便海关检查。
Ouvrez ces valises pour la visite de la douane .
请打开您的箱子,以便海关检查。
Il passe à la douane.
他通过海关检查。
Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.
移民检查站和海关检查站位于不同的地点。
La population s'organise pour tenter d'empêcher ces postes de douanes illégaux de fonctionner.
人民组织起来制止这法海关检查站的运作。
Il n'existe que deux postes de douane, chacun comprenant deux agents.
该地区只有两个海关检查站,每个检查站配备两名海关人员。
Les contrôles douaniers sont désormais rapides, ciblés et efficaces et les procédures ont été informatisées.
现在,海关检查很快,有目标、效率高,整个过程实现了计算机化。
Les bâtiments servant aux contrôles d'identité et douaniers seront situés dans la ville, dans des lieux distincts.
移民检查站和海关检查站位于市不同的地点。
Des instructions ont été données pour que les formalités douanières soient effectuées en une seule fois au point d'entrée.
已经发出指示,确海关检查仅在一个入境点进行。
Le contrôle des passeports est informatisé mais pas les contrôles douaniers, et les documents sont envoyés à Beyrouth pour archivage.
然而,海关检查没有计算机化,文件须送到贝鲁特入档。
Enfin, l'effectif total des services iraquiens de la police des frontières, de l'immigration et des douanes avoisinait, fin mars, 23 000 personnes.
最后,伊拉克边境警察和移民及海关检查人员到三月底拥有约23 000人。
Les postes se trouvent à 5 kilomètres de la frontière et aucun contrôle douanier n'est effectué d'un côté comme de l'autre.
海关检查站距离索马里的边境线五公里,边境两边这个区没有海关检查站。
Le transfert d'articles de luxe figurant sur cette liste est soumis à l'approbation préalable des autorités et à l'inspection des douanes.
转让清单所列奢侈品需要事先得到政府批准并经海关检查。
Les Forces armées libanaises contrôlent toutes les cargaisons qui quittent le port, qu'elles aient ou non déjà été examinées par la douane.
对所有离港的货物,无论之前是否由海关检查过,黎巴嫩武装部队对其进行检查。
Le contrôle des douanes a révélé qu'elle utilisait un passeport belge portant la photographie et les renseignements d'état civil d'une femme marocaine.
海关检查人员发现,她使用的是一本比利时护照,上面有一名摩洛哥妇女的相片和身份特征。
Le Service des douanes se heurte à de nombreuses difficultés telles que le manque de communication entre l'administration centrale et les postes locaux.
海关司面临许多问题,例如总部与外地海关检查站之间缺乏联系。
Préalablement à l'opération, les autorités douanières avaient demandé à la Police fédérale de ne pas soumettre les policiers à une inspection douanière poussée.
在采取行动前,海关会要求联邦警察不对执法人员进行仔细的海关检查。
D'une manière générale, ceux qui passent la frontière sont d'abord contrôlés par la Sûreté générale, puis les marchandises qu'ils transportent le sont par l'Administration des douanes.
海关检查程序遵循一个总的模式,过境者首先由安全总局检查放行,随后其所携物品由海关总署办理过关。
S'agissant des contrôles douaniers, il ne semble pas y avoir de procédures standard fondées sur un examen impartial et une typologie des passagers et bagages des voitures.
关于海关检查,看来没有以车辆、旅客和货物的公允审查和定向检查为基础的标准程序。
D'après le Gouvernement, ces barrages seraient destinés à exercer un contrôle douanier car les maigres ressources humaines et financières ne permettent pas un contrôle efficace des frontières.
据政府说,这路卡的目的,是进行海关检查,因为由于人力和资金有限,无法对边界进行有效控制。
Cette mesure a été reconnue légale par le tribunal de Gldani-Nadzaladevi, qui a conclu que les publications avaient été introduites en Géorgie illégalement, sans avoir été dûment dédouanées.
搬走行动经格尔达尼-恩扎拉戴维法庭的裁决认定合法:法庭裁定这书刊是未经过适当的海关检查通过
法带入格鲁吉亚的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。