Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一世停。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一世停。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
博物馆(如果直译,就是这么译了~)于周五开放,其时正为第一世纪念日。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一世后,斐济境内的华人人数有所加。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台是第一世前的巴黎。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有第一世和第二世的争残留物。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
第一世打了四年,第二世则是六年。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在第一世中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在第一世之前的时期,世在许多方面是融合得非常好的地方。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人注目的一个例子是,波兰在第一世后被一些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在第一世之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的第一世”的恶性冲突的直接后果而更加严重。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在第一世爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
第一代关系到与第一世和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他是在第一世后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到第一世以前,在多数情况下,争就是两支庞的军队在某个遥远的场上对峙。
Nous pourrions aussi étendre cette nouvelle moralité de la conclusion de traités aux accords signés par les vainqueurs des Première et Deuxièmes Guerres mondiales.
我们也许还会愿意将这一在制订条约时新发现的道德扩展到第一世和第二世之后胜方所签署的各项协议。
Quand dans la première éruption de guerre mondiale 1914, Madame Curie a équipé l'ambulance de l'équipement de faisceau de x, et est arrivée il l'avant.
1914年第一世爆发时,居里夫人用X-射线设备装备了救护车,并将其开到了前线。
La Première Guerre mondiale a été suivie de la création de la Ligue des Nations et d'une nouvelle prise de conscience de l'égalité fondamentale entre les peuples.
第一世后出现了国际联盟并产生对各国人民基本平等的新认识。
Conformément à ce principe, des compromis d'arbitrage signés avant la Première Guerre mondiale ont reçu effet pour que les arbitrages qu'ils prévoyaient aient lieu après la guerre.
按照这一原则,第一世结束以后,采用前所缔结的特别协定作出了相关裁决。
La tombe du soldat inconnu installée sous l'arc de Triomphe, qui représente tous les soldats tués au cours de la Première Guerre mondiale. Une flamme éternelle est allumée.
无名士墓位于凯旋门的下方,它象征着所有在第一世中牺牲的士。不熄的火焰代表人民对他们的敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。