Cet homme est très occupé d'aller au lavabo à la fois lire le journal.
这个男人正忙于边
厕所
边看报纸。
Cet homme est très occupé d'aller au lavabo à la fois lire le journal.
这个男人正忙于边
厕所
边看报纸。
En France,parfois,il faut payer pour aller aux toilettes.
在法国,厕所有时候必须付钱。
C’est normal. Et comment je fais, moi, maintenant, pour aller aux toilettes ?
好吧,我理解。那现在我怎么厕所?
On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.
他能
厕所,并被要求签
份供状。
11. les femmes vont toujours aux toilettes en groupe. Ça leur donne une occasion de cancaner.
女人总是集体厕所。这
她们交流八卦新闻提供了机会。
Ça fait trois mois que je pisse dans le noir, parce que j'ai pas changé d'ampoule .
三个月来我都是摸黑厕所,
我
直没换灯泡。
Il ne pourrait aller aux toilettes librement.
据说申诉人厕所的次数也受到限制。
Attends, je vais aux toilettes.
等会儿,我去个厕所。
Ceux dont les vêtements étaient mouillés ou imprégnés de produit lacrymogène ont reçu des vêtements supplémentaires et ceux qui voulaient aller aux toilettes y étaient emmenés.
衣服被弄湿或被催泪瓦斯污染的囚犯得到额外的衣服,要厕所的囚犯被带往厕所。
Le 25 juin, une fillette mineure résidant à Kayna, Nord-Kivu, a été violée par un sous-officier des FARDC, alors qu'elle était sortie pour se rendre à des toilettes.
25日,名居住在北基伍省凯纳的未成年少女在出门
厕所时被刚果武装部队
名士官强奸。
La même personne a ajouté que les détenus recevaient très peu de nourriture et qu'ils n'étaient autorisés à quitter leur cellule que deux fois par jour pour aller aux toilettes.
他还报告说,囚犯食果腹,
天只有两次获准出牢房
厕所。
Souvent, l'accès à la nourriture ou aux toilettes et la possibilité de dormir sont parmi les moyens de négociation utilisés pour persuader l'enfant de collaborer et de travailler avec eux.
给给吃东西,
厕所,
睡觉等等,也都是劝小孩同他们合作的手法。
Un équipement spécial doit être mis en place pour que les voyages aériens puissent se faire sans obstacles (cas des toilettes des avions, par exemple). Les autorités aéroportuaires
飞机的厕所等交通工具
的方便出入设施是实现无障碍旅游的基本要求。
La nourriture, en règle générale, n'était fournie que par la famille ou par d'autres détenus; l'accès à l'eau était sévèrement restreint et les détenus se voyaient souvent interdire l'utilisation des toilettes.
总之,食物只由家属或同囚室的被拘留者提供;用水受严厉限制;而且经常许被拘留者
厕所。
D'après les informations reçues, diverses méthodes de torture sont utilisées, notamment la privation d'accès aux toilettes, la violence physique, l'immobilisation à l'aide d'entraves dans des positions douloureuses, l'humiliation et la menace.
这些报告指出,监狱里使用了各种酷刑方法,包括厕所、拷打,以痛苦的姿势弯腰、污辱和威胁。
Evidemment, on ne parle pas de raconter la blague de Toto qui va aux toilettes ou de lancer le concours du plus gros rot...Non, on parle ici de sourire et de répartie.
当然,这里并是指去说
些譬如小明去
厕所或者参加了打嗝比赛的笑话……而是
种笑容和机智的回答。
Il en ressort aussi que, dans certains cas, le niveau d'hygiène (toilette et change) est médiocre, même si les activités sont souvent de bonne qualité en termes d'interaction sociale et d'apprentissage du langage.
这些评估还表明,在有些情况下,个人照料(帮助厕所和换尿布)的水平很低,尽管社会互动和语言活动的质量往往很高。
Ils ont été par la suite conduits dans un hôtel situé juste en face du commissariat où ils ont été placés sous la garde de quatre policiers qui ne les quittaient pas d'une semelle même lorsqu'ils allaient aux toilettes.
后来,他们被送到警局正对面的家旅馆,有四名警察看守他们,
准他们离开警察的视线范围,即使
厕所也
例外。
D'après les informations reçues, on leur aurait bandé les yeux, on les aurait empêché de dormir et d'aller aux toilettes, on les aurait privées d'eau et de nourriture et forcées à écouter de la musique à un volume élevé et à boire du lait altéré.
据收到的消息说,她们被蒙眼睛,
许睡觉和
厕所,
给她们水和食品,被迫听高音量播放的音乐,喝变质的牛奶。
Pour de nombreuses personnes, le simple acte de «se soulager» est une affaire risquée. Les femmes et les filles en particulier courent le risque d'être agressées lorsqu'elles doivent parcourir une grande distance pour parvenir à des installations sanitaires ou lorsqu'elles sont contraintes de déféquer à l'air libre.
对许多人来说,仅仅系“解决内急”这种小事,即是件具有风险的事情,尤其当妇女和女孩必须走过长路才能
厕所,或当她们被迫在野外解手方便时,尤其易遭受侵害。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。