Il prend son élan incontrôlé .
他不受地猛冲过去。
Il prend son élan incontrôlé .
他不受地猛冲过去。
Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.
卖淫女不受任何,即使是卫
方面也不受
。
Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.
目前这种活动主要因武器不受流动而持续下去。
L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.
非国家行动者不受地获取此类武器而导致不稳定。
Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».
这种不受、不
益
过程称为“幽灵捕捞”。
Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.
一些人怪罪于不受全球化,并极力主张狭隘
民族主义。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中耗臭氧层物质在很大程度上不受
。
Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?
这种事态是否不受我们?
Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.
但最终这些机构适当运作是不受我们
。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在不受领土上,存在很高
核材料和放射性物质扩散风险。
Dans le Pacifique Sud, nous avons pris conscience de l'influence potentiellement déstabilisante de la prolifération incontrôlée des armes légères.
在南太平洋,我们认识到不受小型武器扩散造成
潜在地破坏稳定
影响。
Bientôt, ces armes pourraient bien échapper au contrôle de l'État.
很快,这些武器很可能不受任何国家。
Aucune ville palestinienne n'a été épargnée par les violences qui sont en train d'échapper à tout contrôle.
没有一个巴勒斯坦城镇不受失去地逐步升级
暴力之害。
La dissémination incontrôlée souvent d'un continent à l'autre et le commerce irresponsable entraînent des centaines de milliers de morts.
不受地扩散这种武器——往往从一个大陆扩散到另一个大陆——以及不负责任
贸易,导致成千上万人死亡。
Les enquêtes étaient menées par la police qui, dans la plupart des pays, ne relevait pas du pouvoir judiciaire.
大多数国家是由不受司法机构警官展开案情调查
。
Les milices continuent de régner en toute impunité et de contrôler le sort des réfugiés restant au Timor occidental.
民兵团体继续猖獗而不受惩罚,并西帝汶剩余
难民。
En Afrique de l'Ouest, nous avons noté en particulier la présence de combattants à gages, de mercenaires et de milices incontrôlées.
我们尤其注意到雇佣战斗人员、雇佣兵以及不受民兵在西非
存在。
Harmoniser les législations nationales, notamment dans les régions peu contrôlées, pour surveiller la circulation non contrôlée des capitaux provenant d'activités illicites.
协调国家法律,针对那些有利于非法活动得来资金不受
流动且欠缺管
领域。
L'effondrement de l'État peut être lié à des menaces évidentes comme le crime organisé, l'entrée incontrôlée d'armes légères et le terrorisme.
国家崩溃可与有组织犯罪、小武器不受
流入和恐怖主义等明显威胁联系在一起。
Les nappes souterraines ne sont pas toutes exposées de la même manière à la surexploitation ou à la pollution par l'homme.
地下水含水层各不相同,有较容易被不受
开发所损害,有
比较能够抵抗人类活动
污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。