2.Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.
卖淫女何制,即使是卫生方面也制。
3.Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.
目前这种活动主要因武器制流动而持续下去。
4.L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.
非国行动者制地获取此类武器而导致稳定。
5.Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».
这种制、产生效益过程称为“幽灵捕捞”。
6.Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.
一些人怪罪于制全球化,并极力主张狭隘民族主义。
7.Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中耗臭氧层物质在很大程度上制。
8.Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?
这种事态是否我们制?
9.Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.
但最终这些机构适当运作是我们制。
10.Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在制领土上,存在很高核材料和放射性物质扩散风险。
11.Dans le Pacifique Sud, nous avons pris conscience de l'influence potentiellement déstabilisante de la prolifération incontrôlée des armes légères.
在南太平洋,我们认识到制小型武器扩散造成潜在地破坏稳定影响。
12.Bientôt, ces armes pourraient bien échapper au contrôle de l'État.
很快,这些武器很可能何国制。
13.Aucune ville palestinienne n'a été épargnée par les violences qui sont en train d'échapper à tout contrôle.
没有一个巴勒斯坦城镇失去制地逐步升级暴力之害。
14.La dissémination incontrôlée souvent d'un continent à l'autre et le commerce irresponsable entraînent des centaines de milliers de morts.
制地扩散这种武器——往往从一个大陆扩散到另一个大陆——以及负责贸易,导致成千上万人死亡。
15.Les enquêtes étaient menées par la police qui, dans la plupart des pays, ne relevait pas du pouvoir judiciaire.
大多数国是由司法机构制警官展开案情调查。
16.Les milices continuent de régner en toute impunité et de contrôler le sort des réfugiés restant au Timor occidental.
民兵团体继续猖獗而惩罚,并制西帝汶剩余难民。
17.En Afrique de l'Ouest, nous avons noté en particulier la présence de combattants à gages, de mercenaires et de milices incontrôlées.
我们尤其注意到雇佣战斗人员、雇佣兵以及制民兵在西非存在。
18.Harmoniser les législations nationales, notamment dans les régions peu contrôlées, pour surveiller la circulation non contrôlée des capitaux provenant d'activités illicites.
协调国法律,针对那些有利于非法活动得来资金制流动且欠缺管制领域。
19.L'effondrement de l'État peut être lié à des menaces évidentes comme le crime organisé, l'entrée incontrôlée d'armes légères et le terrorisme.
国崩溃可与有组织犯罪、小武器制流入和恐怖主义等明显威胁联系在一起。
20.Les nappes souterraines ne sont pas toutes exposées de la même manière à la surexploitation ou à la pollution par l'homme.