Il prend son élan incontrôlé .
他受控地猛冲过去。
Il prend son élan incontrôlé .
他受控地猛冲过去。
Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.
卖淫女受任何控,即使是卫生方面也受控。
Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.
目前这种活动主要因武器受控流动而持续下去。
L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.
非国家行动者受控地获取此类武器而导致稳定。
Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».
这种受控、产生效益过程称为“幽灵捕捞”。
Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.
一些人怪罪于受控全球化,并极力主张狭隘民族主义。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中耗臭氧层物质在很大程度受控。
Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?
这种事态是否受我们控?
Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.
但最终这些机构适当运作是受我们控。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
在受控,存在很高核材料和放射性物质扩散风险。
Dans le Pacifique Sud, nous avons pris conscience de l'influence potentiellement déstabilisante de la prolifération incontrôlée des armes légères.
在南太平洋,我们认识到受控小型武器扩散造成潜在地破坏稳定影响。
Bientôt, ces armes pourraient bien échapper au contrôle de l'État.
很快,这些武器很可能受任何国家控。
Aucune ville palestinienne n'a été épargnée par les violences qui sont en train d'échapper à tout contrôle.
没有一个巴勒斯坦城镇受失去控地逐步升级暴力之害。
La dissémination incontrôlée souvent d'un continent à l'autre et le commerce irresponsable entraînent des centaines de milliers de morts.
受控地扩散这种武器——往往从一个大陆扩散到另一个大陆——以及负责任贸易,导致成千万人死亡。
Les enquêtes étaient menées par la police qui, dans la plupart des pays, ne relevait pas du pouvoir judiciaire.
大多数国家是由受司法机构控警官展开案情调查。
Les milices continuent de régner en toute impunité et de contrôler le sort des réfugiés restant au Timor occidental.
民兵团体继续猖獗而受惩罚,并控西帝汶剩余难民。
En Afrique de l'Ouest, nous avons noté en particulier la présence de combattants à gages, de mercenaires et de milices incontrôlées.
我们尤其注意到雇佣战斗人员、雇佣兵以及受控民兵在西非存在。
Harmoniser les législations nationales, notamment dans les régions peu contrôlées, pour surveiller la circulation non contrôlée des capitaux provenant d'activités illicites.
协调国家法律,针对那些有利于非法活动得来资金受控流动且欠缺管域。
L'effondrement de l'État peut être lié à des menaces évidentes comme le crime organisé, l'entrée incontrôlée d'armes légères et le terrorisme.
国家崩溃可与有组织犯罪、小武器受控流入和恐怖主义等明显威胁联系在一起。
Les nappes souterraines ne sont pas toutes exposées de la même manière à la surexploitation ou à la pollution par l'homme.
地下水含水层各相同,有较容易被受控开发所损害,有比较能够抵抗人类活动污染。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。