Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于其症状或其丑恶的表现,将于简单。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于其症状或其丑恶的表现,将于简单。
Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.
奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现。
Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.
丑恶的恐怖主义现象绝无正当理由,它是我们当代的全球祸害。
La Syrie considère que l'occupation et le terrorisme d'État sont les formes les plus odieuses du terrorisme.
叙利亚认为国家恐怖主义是恐怖主义最丑恶的形式。
En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.
实际上,这已导致犹太复国主义丑恶嘴脸的暴露。
En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.
实际上是恐怖主义的最丑恶形式之一。
Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.
当然不是,不德拉克鲁瓦希望能通他的画笔,像新闻报一样展现出他那个时代的丑恶面。
Toutes les délégations présentes connaissent le terrible visage de l'occupation israélienne et la poursuite de cette occupation jusqu'à aujourd'hui.
这里的所有代表团都知迄今以色列的是多么的丑恶。
Le néonazisme est une manifestation particulièrement odieuse du racisme et de la xénophobie, qui doit être fermement combattue par tous.
新纳粹主义是种族主义排外主义尤为丑恶的表现,所有人都应该坚定地与之作斗争。
Nous avons connu d'horribles émeutes raciales et religieuses avant d'apprendre que l'harmonie raciale et religieuse ne doit jamais être considérée comme acquise.
我们以前丑恶的种族宗教暴乱,了解到绝不能对种族宗教谐掉以轻心。
La splendeur claire a pucelle joueuse Ne luyra plus long temps sera sans sel; Avec marchans,ruffians,loups odieuse, Tous pesle mesle monstre universal.
美丽处女的光辉,已不再闪铄,她已很久没吃到盐,丑恶残忍的在一起,一切东西的毛皮都脱落,狂乱相争,怪物覆盖了地球。
Ainsi je ne crains pas d'affirmer que mon visage est un scandale et que mes passions ne sont exprimées que par le JÉSUVE.
因此,我并不担心,承认我的脸丑恶,而我的激情仅由JÉSUVE所表现。
La menace des fusils a montré son affreux visage dans les écoles, dans les rues et lors des guerres civiles dans différentes parties du monde.
枪支的威胁已在世界各个角落,在学校、街上、以及在内战中表现出其丑恶的嘴脸。
En ce qui concerne le terrorisme, cet odieux fléau a frappé cette année à plusieurs reprises et causé des milliers de victimes parmi des civils innocents.
至于恐怖主义,今年这一丑恶的祸害再次发动多次袭击,在无辜平民中造成数以千计的伤亡。
Aujourd'hui, alors que nous débattons du fléau du terrorisme, le monde continue de voir le terrorisme se manifester dans toute sa laideur partout sur la planète.
今天,在我们讨论恐怖主义祸害的时候,全世界继续看到丑恶的恐怖主义在全球抬头。
Les événements du 11 septembre prouvent qu'il a jeté ses tentacules horribles par delà des frontières et qu'il a pris des formes et des manifestations différentes.
11日的事件告诉我们,恐怖主义的丑恶触角以各种形式表现到处出击。
L'année écoulée a vu aussi ressurgir le spectre sinistre des violations flagrantes et systématiques du droit international humanitaire dans la région du Darfour au Soudan.
在去的一年我们还看到,在苏丹达尔富尔地区,蓄意严重违反国际人主义法的丑恶行径再次抬头。
Nous croyons que tout acte terroriste est totalement injustifié; c'est un crime cruel, abominable contre l'humanité et une menace à la paix et la sécurité internationales.
我们认为,每个恐怖主义行为都是完全没有理的;它是一种对人类的残酷丑恶的犯罪,是对国际平与安全的威胁。
Et toutes les tentatives désespérées des représentants d'Israël pour déguiser l'affreuse réalité ou tromper l'opinion publique internationale en parlant du terrorisme mais pas de l'occupation, échoueront.
不管以色列代表如何美化丑恶的事实或如何企图通大谈恐怖主义而不谈来误导国际公众舆论,所有这些绝望的企图都是注定要失败的。
L'objectif est d'éviter un affrontement dans notre région, de libérer les territoires occupés et d'aider le peuple palestinien, qui souffre des crimes les plus horribles contre l'humanité.
目的也在于避免我们区域的对抗,让被土获得自由,以及帮助正在最丑恶的危害人类罪行之下遭受苦难的巴勒斯坦人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。