Le maire les a mariés lundi.
市长周一为持了婚礼。
Le maire les a mariés lundi.
市长周一为持了婚礼。
Il m’a chargé de présider la réunion.
受之托,我来
持会议。
Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.
节目持人宣布了晚上节目有变动。
Le Secrétaire général organisera ou participera à l'organisation de tous ces événements.
秘书长将持或共同
持所有这些活动。
On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.
评审团将有美演员罗伯特.德尼罗
持。
Le Président ou, en son absence le Vice-Président, assure la présidence des réunions du Conseil.
理事会会议由席
持,如果
席缺席,则由副
席
持。
Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.
由这位教授持
辩论只是
一人滔滔不绝
。
Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.
只有户籍管官员有权
持婚礼。
Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission.
我请委员会秘书持表决。
Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.
提议措词交由
持人处理。
La parole est au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.
我请委员会秘书持表决。
La parole est au Secrétaire de la Commission pour la conduite du vote.
我请委员会秘书持表决。
C'est un honneur pour nous de vous voir présider nos travaux.
我有幸由你
持这次会议。
L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.
选举应由筹备委员会席
持。
Nous remercions l'Ambassadeur Meyer d'avoir dirigé ces discussions.
我感谢迈耶大使
持
讨论。
La parole est au Secrétaire de la Commission.
我请委员会秘书持表决。
Le Japon est prêt à servir de cadre à ce dialogue dans l'avenir.
日本准备将来持召开这一对话。
Mon pays préside toujours le Groupe d'appui afghan.
我仍在
持阿富汗支助小组。
L'animateur du Groupe a résumé les débats.
会议持人总结了发言情况。
Le présentateur parle dans le micro.
持人用麦克风讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。