C'est un médecin, et non des moindres.
这很了不起
医生。
C'est un médecin, et non des moindres.
这很了不起
医生。
Il n'y a pas de quoi fouetter un chat.
这小过失。没有什么了不起
事。
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
像您这身体这样已经很了不起
了。
Ce n'est pas le bout du monde.
〈转义〉没什么了不起困难。天不会塌下来。
Il est arrivé à l'heure. Quel événement!
〈口语〉他准时到了。多么了不起件大事啊!
Nous avons constaté un essor remarquable des organisations féminines.
我们看到了妇女组织了不起
成长。
Ils ont tous fourni un travail remarquable et je les en remercie.
他们都做了了不起工作,我感谢他们。
Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.
我们向这了不起
机构及其总干事表示敬意。
La réponse internationale concertée, tant publique que privée, a été vraiment remarquable.
国际公众和私人致作出
反应确实
了不起
。
La sélection de cinq principaux domaines prioritaires pour le développement constitue un programme ambitieux.
选择五优先领域来进行发展
了不起
议程。
C'est une remarquable réalisation.
这件了不起
作品。
Ce n'est pas le pérou.
这不什么了不起
东西。
C'est un spectacle sensationnel !
这真了不起
表演!
Je ne puis qu'admirer la résistance remarquable que le peuple iraquien oppose à l'adversité.
我开始欣赏伊拉克人民在逆境中了不起
复原力。
Le Forum était une remarquable initiative et a remporté un énorme succès.
这次论坛会议次了不起
行动,取得了巨大成功。
M. Iglesias est un grand homme d'État, connu pour être un visionnaire.
Iglesias先生位了不起
政治家,
目光远大
人。
Nous voudrions remercier l'Ambassadeur Wenaweser et l'Ambassadeur Gallegos de l'excellent travail réalisé.
我们想感谢韦纳韦瑟大使和加列戈斯大使所做了不起
工作。
Nous pensons que la MINUL a fait un travail remarquable dans des circonstances difficiles.
我们认为,联利特派团在困难情况下成就了了不起
工作。
Ce taux élevé est assez remarquable à la lumière de notre histoire d'absorption d'immigrants.
考虑到我们吸收移民历史,我们
高水平
住房拥有率
相当了不起
。
Leur exceptionnel amour, écrivait-il, tenait en ce qu'elle le faisait "exister", "accéder à un autre monde".
他们了不起爱情,支持着他“生存下去”,“通向另
世界”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。