Il est jeune mais il est déjà père de famille.
很年轻,但已经当爸爸
。
Il est jeune mais il est déjà père de famille.
很年轻,但已经当爸爸
。
C’est ainsi que j’ai abandonné, à l’âge de six ans, une magnifique carrière de peintre.
就这样,我在六岁时放弃当画家这一前程美好的职业。
Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.
一个小男孩通过一个听诊器发当矿工的爷爷的一生。
Ce naïf se laisse prendre à un leurre.
这个天真的人上别人的当。
Ne jouons pas les autruches plus longtemps.
不要再当鸵鸟。
Il en a fait sa femme.
娶
她当妻子。
Après le repére de collège, elle a travaillé comme précepteur.
中学毕业后,她当家庭教师。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de Lord Ashdown.
安理会开始审议这个项目,听取阿什当勋
的情况通报。
5,A cause d'un léger retard,a peine arrivé,deja parti le train.
昨天,我们稍微迟到一点,当我们到达车站时,火车刚刚开走。
Pendant 19 mois, j'étais l'esclave des rebelles.
我当19个月反叛军的奴隶。
J'avais peur, mais je l'ai fait quand même.
我害怕,但是我还是做。 这里当还是来用。
Le Canada se félicite de la création récente du Ministère indépendant des administrations locales.
加拿大对最近设的地方当局部表示赞扬。
Je l'ai choisie comme secrétaire.
我选她当秘书。
Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.
但当有这种援助的时候,常常总是带着先决条件。
Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.
玻璃杯盛满水,放到
你面前。当你感到口渴时,你会将它一把抓过来(喝水)。
Si elles ne correspondent pas, alors ne même pas les amis, quand une solution est en cours.
既然不适合,那麽连朋友也不要当才是正解。
Hier, nous avons eu un peu de retard, lorsque nous sommes arrivés à la gare, le train venait chassés.
昨天我们稍稍迟到一点,当我们到达车站时,火车刚刚开走。
Celle-ci ne peut être appliquée avec succès que lorsque toutes les mesures prescrites par l'article 2 ont été prises.
只有当采取第2条所规定的所有措施后《公约》才能够成功地受到执行。
Je suppose que monsieur Sherlock Holmes est sorti ? dis-je à madame Hudson quand elle monta pour abaisser les stores.
我猜可能是福尔摩斯先生出动?当我看到Hudson女士上楼去整理房间时我对她说.
Avant de prendre ses fonctions au Centre, M. Mansfield a été, pendant 23 ans, ingénieur dans la Force de défense australienne.
在该中心任职之前,曼斯菲尔德先生在澳大利亚国防军当23年工程师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。