De petits gâteaux aux amandes accompagnaient le café.
小杏仁饼伴着咖啡一起。
De petits gâteaux aux amandes accompagnaient le café.
小杏仁饼伴着咖啡一起。
Les convives mangèrent des huîtres pour le réveillon.
宾客在年夜饭上牡蛎。
Ce plat se mange avec des croûtons de pain grillé.
这道菜要就着小块烤面包。
Le saumon fumé se mange avec une crème citronnée.
烟熏鲑鱼是配着柠檬奶油一起的。
Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.
拌饭或和蒸土豆一块儿。
Un dîner aux chandelles est possible.Des nuits torrides sont probable.
有时机和另一烛光晚餐也许感溢的夜晚。
Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.
客人开始时尽情美味,接着,很快就厌恶这味道。
Professionnel est unique, de sorte que professionnel, vous pouvez profiter des services de haute qualité.
专业就是与众不同,专业才能使你高品质的服务。
Servez le caviar de pommes et aubergine avec une dorade grillée ou des sardines marinées.
佐一只烤鲷鱼或一些腌沙丁鱼,
苹果茄子鱼子酱吧。
Un acte gratuit pour vous, cher monsieur si bien coupé en tranches!
亲爱的先生,如果你把它切成碎片,你便可。
Tous les habitants ont accès à un réseau d'assainissement adapté.
全体居民可适当的卫生条件。
L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.
资源问题是经常引起严重冲突的原因。
Les conjoints de ces travailleurs ou travailleuses peuvent également profiter de ces avantages.
这些工人的配偶也有资格这种津贴。
Ce projet est ouvert aux filles et aux femmes de plus de 15 ans.
女童和15岁上妇女有权
该计划的好处。
Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.
劳工处的服务一视同仁,本港所有人士均可。
L'accès à ces connaissances revêt une importance primordiale.
是否有机会这种知识是一个需要处理的关键性问题。
Certaines limitent le traitement NPF aux «circonstances similaires».
一些限定最惠国待遇只能由“类似情形中的”当事者。
L'insécurité rend fréquemment difficile l'accès aux installations et aux activités de loisirs.
许多特派团的安全状况阻碍了福利娱乐活动的。
Accompagnement:A déguster sur des viandes rouges grillées, de la volaille rôtie ou du fromage.
适合搭配红肉烧烤、煎鸡肉或奶酪一起。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,我们不能想当然,认为可无限制和安全地
空间资源。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。