La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是激人心的。
J'aimerais que ce film inspire les gens».
我希望这部电影能激励人心。”
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣人心弦充分吸引观众。
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
女士,
,先生
,激
人心的时刻
。
Il y a cependant des signes encourageants.
过也有鼓舞人心的迹象。
Ces mesures ont donné des résultats encourageants.
这些措施取得鼓舞人心的成果。
Les premiers résultats de ce projet sont véritablement très encourageants.
该项目的初步成果的确非常鼓舞人心。
Des quatre parts le viendront honorer.
从四个地方扩展,人心将以他为荣。
Il est certes très réconfortant de lire le rapport du Secrétaire général.
阅读秘书长的报告确实非常振奋人心。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有一张很震撼人心,画的是一只残臂,血液从里面流出来染红土地。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”的概念已深入人心。
Heureusement, les programmes en cours donnent des résultats.
较鼓舞人心的是,现有方案正在取得成果。
Ces faits encourageants donnent de bonnes raisons d'espérer.
这些鼓舞人心的事态发展令人有理由满怀希望。
C'est également une entreprise exaltante et stimulante.
这也是一项激人心和催人奋进的事业。
L'expérience des problèmes d'exploitation que détient ABUTIP est très encourageante.
布隆迪公共工程实施机构丰富的业务经验非常鼓舞人心。
Dans les régions susmentionnées, certains faits encourageants se sont fait jour.
然而,在上述领域出现一些鼓舞人心的进展。
Des progrès encourageants ont été enregistrés en ce qui concerne le développement du secteur privé.
私营部门发展也取得鼓舞人心的进展。
Le moral était bien souvent très bas.
据报称,各级的一些警官士气低落、人心涣散。
Nous ne doutons pas que vous trouverez cette tâche exaltante.
我相信,你会发现这是一个鼓舞人心的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。