Ceci est dû en parti à l'écart entre les générations en ce qui concerne les choix d'éducation et de carrière.
部分原因则是男育和职业选择方面存
代沟。
Ceci est dû en parti à l'écart entre les générations en ce qui concerne les choix d'éducation et de carrière.
部分原因则是男育和职业选择方面存
代沟。
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童和童,作为发展
“最前端”和促进因素。
Les conseillers du Centre MiRA interviennent auprès des autorités éducatives, des jeunes filles et de leurs parents sur diverses questions touchant aux conflits entre les générations et à la communication interculturelle.
米拉中心顾问协助学校当局、少
及其家
处理代沟引起
冲突和文化间交流等各种问题。
Le manque d'assurance, la politique d'assimilation culturelle, l'éducation officielle, la migration des jeunes, le prosélytisme et autres facteurs extérieurs affaiblissent les institutions coutumières et divisent les communautés et les générations, ce qui désunit les communautés et les peuples autochtones.
缺少自信心、文化被同化压力、主流
育、青年人移徙他乡、改变宗
信仰和其他外部力量都
削弱
有
习惯机构,都
分化社区和形成代沟,从而破坏土著社区和土著民族
团结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。