L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.
伊拉克将获准从代管帐户中支付其联合国会费。
L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.
伊拉克将获准从代管帐户中支付其联合国会费。
Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.
目前,UN.INT系统代管了大1 059人电邮信箱。
En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.
因此,代管账户已没有任何往来事需要报告。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他不在时由特派团航空科的一位工作人员代管。
L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.
安理会同意伊拉克诸如转换代管帐户的要求,收益甚少。
Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.
其中一国家办事处由人口基金在另一国家的常驻代表代管。
L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.
走私是一种代表着十亿美元的行为,其规模使代管帐户的实效变得虚幻。
Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).
该数额已转至同该决议有关的人道主义采购代管账户(基金ESB)。
Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.
服务内容包括业务代管、事务处理、产品代理等各事务服务工作。
Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.
此外,安理会第778(1992)号决议还促请各会员国从其他来源向代管账户提供款。
Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.
捐款应从出售伊拉克石油收入代管账户留出的资金偿还。
Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.
联合国财务主任回答了委员会成员就伊拉克代管帐户多样化提出的问题。
Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).
两份报告是由秘书长转递给委员会的。 委员会成员审议了审计委员会关于联合国代管帐户(伊拉克帐户)审计情况的两份报告。
La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.
因此,债务记入代表基金RS偿还供资国家代管账户的账簿。
Notre objectif est de procéder aussitôt que possible à un transfert de compétences aux autorités bosniennes et, ainsi, à l'effacement de la tutelle internationale.
我们的目标是尽快朝着向波斯尼亚当局移交所有权力从而取消国际代管的方向前进。
Enfin, le Conseil devra prendre une décision supplémentaire, très bientôt, pour autoriser l'Iraq à accorder sur le compte séquestre une aide financière aux Palestiniens.
最后,安理会应尽快通过进一步的决定,核准伊拉克从代管帐户中向巴勒斯坦人提供财政援助。
Si les fonds sont placés sur un compte de garantie bloqué ou une lettre de crédit, l'institution financière est-elle bien considérée et jouit-elle d'une bonne réputation?
如果资金保存在代管账户或信用证中,该金融机构是否合法有效,是否具有良好信誉?
Par exemple, nous sommes convenus dans la résolution 1330 (2000) que l'Iraq doit utiliser les fonds du compte séquestre pour la composante « espèces » du secteur pétrolier.
例如,我们在第1330(2000)号决议中一致认为,伊拉克应利用代管帐户中的资金来建立石油部门中的所谓现金组成部分。
Dans le cadre des activités de gérance, de contrôle et d'évaluation, l'accent a été mis sur la clôture des comptes des projets au cours de l'année considérée.
作为代管、监测和评价活动的一部分,该年度的重点是目的结账。
À la même séance, le Comité a examiné le dernier rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre ouvert par les Nations Unies.
在同一次会议上,委员会审议了审计委会最近的关于联合国代管帐户审计情况的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。