J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我被迫节约伙食费。
J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.
我被迫节约伙食费。
Comment est la nourriture dans cette cantine?
这家食堂伙食怎么样?
Afin de passer, ils ont enveloppé les repas de quelques étudiants.
为了糊口,他们包下了一些伙食。
L'assistance matérielle inclut notamment les frais de pension.
物质支持尤其包括寄宿和伙食。
Toutefois, ce montant, déjà très faible, est rarement dépensé dans sa totalité à cette fin.
然而这本来不多钱又很少全部用在伙食上。
La distribution de repas fournis par le Programme alimentaire mondial a favorisé elle aussi la fréquentation des classes.
上另一个吸引力
世界粮食署提供伙食。
Un millier de riels (environ 0,30 dollar) est prévu par prisonnier et par jour pour la nourriture.
据报告,囚犯每天伙食预算只有1,000瑞尔(约合0.30美元)。
Il y est également précisé qu'Hebei est responsable des repas et des soins médicaux des employés au Koweït.
它进一步声明,河北将负责工人在科威特伙食和医疗。
Il est prévu de supprimer 39 postes d'agent local, principalement en raison de la sous-traitance des services de conciergerie et de restauration.
报告预计会实际减少39个当地员额,这主要由于任务区清洁卫
和伙食事务外包所致。
En outre, il entend poursuivre ses efforts pour améliorer les conditions de détention dans les prisons, notamment en ce qui concerne la santé et l'alimentation.
它还打算继续努力,以改善监狱里拘留情况,特别
卫
和伙食方面。
Outre l'assistance professionnelle, le Ministère renforce également selon les besoins la création de postes dans les domaines du conseil, de la cuisine et du nettoyage.
除了专业帮助外,教育部还扩展到咨询、伙食和清洁卫等需要工作岗位系统化
领域。
Les femmes et les mineurs sont détenus dans des locaux séparés; leurs droits en matière d'alimentation, de soins de santé et d'hygiène font l'objet d'une attention particulière.
妇女与儿童分开监禁,对他们在伙食、医疗和卫方面
需求给与特别照
。
Les besoins ont également été moins importants que prévu aux rubriques services d'entretien (blanchisserie et nettoyage, restauration, élimination des déchets), clôture des périmètres et pose de grilles.
、伙食、废物处理、周边围墙和大门等维护服务所需经费也比预期
少。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant seront rénovés grâce à une contribution spéciale des agents locaux employés par l'Office dans la zone d'opérations de la Jordanie.
另外,将通过近东救济工程处在约旦外地作业地区工作人员提供一项特别捐助更新伤员室、急诊室和伙食科。
Des vivres, des fournitures médicales et d'autres biens de première nécessité continuent d'être fournis par des partenaires, dont le Programme alimentaire mondial (PAM) et le Comité international de la Croix-Rouge.
伙食、医疗及其他基本必需品仍由各伙伴,包括世界粮食计划署(粮食计划署)及红十字国际委员会提供。
Cette aide peut être directe (bourses) ou indirecte (prise en charge de la pension et, si possible, contribution financière aux frais de pension et aux coûts des sports et activités culturelles).
为提供
社会支持可以
直接支持(奖
金),也可以
间接支持(寄宿和伙食,如果可能
话,为寄宿和伙食成本提供资金支持及为体育与文化活动提供资金和组织
支持)。
De plus, le Gouvernement n'étant pas en mesure de fournir aux prisonniers une alimentation régulière, le Programme alimentaire mondial (PAM) et d'autres partenaires assurent deux repas par jour aux détenus de Monrovia.
政府也无法坚持不断地提供犯人伙食,因此,世界粮食计划署(粮食计划署)和其他合作伙伴当前每天向蒙罗维亚犯人提供两餐伙食。
Le succès s'expliquait également par les facteurs suivants : repas servis aux élèves; mise à disposition de fournitures scolaires; présence d'enseignantes chevronnées; et aspects autonomie fonctionnelle et formation professionnelle du programme d'enseignement.
造成这种高需求其他因素包括:提供伙食和
习材料,有经验丰富
女性教师在场;以及课程中包括
活技能和职业培训。
On assure leur suivi médical, ils passent des examens cliniques tous les ans, ils reçoivent des repas gratuits à l'école, et bénéficient d'un hébergement et de traitements gratuits dans les centres médicaux et les sanatoriums.
我们为他们提供了特殊医疗观察、年度体检、校内免费伙食以及保健中心和疗养院免费住宿和治疗。
L'Etat assume l'obligation qui lui incombe d'assurer cet enseignement en prenant à sa charge les salaires des enseignants et les frais d'internat et de formation de tous les enseignants stagiaires et en subventionnant les écoles.
政府履行其对小教育
义务:支付教师
工资,拨给
校办
经费,同时为所有师范
校
支付伙食费和
费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。