Il est sorti de chez lui.
他从家里出来。
Il est sorti de chez lui.
他从家里出来。
Le soleil est réapparu après la pluie.
太阳在雨后又出来了。
Ils sont coulés dans le même moule.
他们简直一个模子出来的。
C'est une idée qui lui est passée par la tête.
这个主意就他灵光一现想出来的。
Trois routes partent de l'aéroport.
从机场里通出来三条公路。
La liste de tous ses délits est impressionnante.
他的罪行列出来可人深刻。
Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我的出生地在护照上被标识出来了。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不说出来的,做出来的。
Les bienfaits du traitement se font sentir.
疗效显出来了。
La balle est ressortie par le cou.
子弹穿过脖子出来 。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做得出来。
Les élèves sont sortis de la salle.
学生们从屋里出来。
La balle est ressortie de l'autre côté.
子弹从另一头穿出来。
Elles viennent de sortir de la rue piétonne.
她们刚从步行街出来。
Ils font du business pour gagner de l'argent.
他们俩出来做生意赚钱。
Oui, le soleil est censé sortir aujourd'hui.
的,太阳今天出来。
Produit par le thé, et d'être bien reçu!
生产出来的茶叶深受好评!
Cette huile ne vient que goutte à goutte.
这油只能一滴一滴地流出来。
Il sera déployé et blesser les gens.
它便出来,伤害百姓。
Ce sont des choses qui ne s'inventent pas.
这决不捏造出来的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。