Le réchauffement mondial se poursuit et les catastrophes écologiques se multiplient.
全球变暖环境灾害与日剧增。
Le réchauffement mondial se poursuit et les catastrophes écologiques se multiplient.
全球变暖环境灾害与日剧增。
La quantité d'armes et de munitions à leur disposition a ainsi sensiblement augmenté.
这使到它们掌握武器弹药数量剧增。
Cela a entraîné une augmentation considérable de la population carcérale dans des conditions très difficiles.
这种情况导致处于十分困难条件下囚犯人数剧增。
La multiplication des grandes catastrophes ces 50 dernières années en est une preuve inquiétante.
过去50年来重大灾害剧增,就是这一趋势令人担忧证据。
D'autres rétorquent que ces flux se sont développés en l'absence de règles.
另一些人则称,这些投资是在无投资规则情况下剧增
。
Les menaces s'étaient par ailleurs multipliées contre le personnel des Nations Unies.
据报道,赞合并
民兵对赞
独
暴力
恐吓行动剧增。
Cette crise a aussi causé un accroissement considérable du nombre d'orphelins et d'enfants de la rue.
这场危机还造孤儿
无家可归儿童人数剧增。
Il y a une forte hausse de nouvelles infections en Europe orientale et en Amérique latine.
在东欧丁美洲,新
感染人数剧增。
Les vols de voiture ont cependant fortement augmenté au Darfour-Nord, en particulier à El Fasher.
然而,北达尔富尔州尤其是法希尔劫车事件剧增。 出现了若干令人担忧
事态发展。
Nous ne pouvons ignorer l'augmentation vertigineuse de la violence à l'égard des femmes dans le monde.
我们不能对全世界范围暴力侵害妇女事件剧增视而不见。
Il n'est pas rare qu'elle se traduise par des épisodes inquiétants de violence familiale, physique et psychologique.
家庭这些变化常常表现在家庭内身体
心理暴力剧增。
Il a été très difficile de trouver le moyen de traiter avec efficience ce fort accroissement.
如何有效地处理申请人数剧增情况,
了一项重大挑战。
Comprenant initialement 18 membres, la Commission des droits de l'homme s'est considérablement élargie au fil des ans.
委员会最初有18个员,后来
员数目剧增。
Les conditions socio-économiques des pays les moins avancés contribuent largement à la féminisation de la pauvreté.
最不发达国家社会经济条件很大程度上造
贫穷妇女人数剧增。
En Colombie, les quantités de précurseurs (aussi bien contrôlés que non contrôlés) saisis ont considérablement augmenté.
在哥伦比亚,前体(管制非管制前体)
收缴数量剧增。
De ce fait, l'économie palestinienne a décru de 7 % et le chômage a augmenté de 30 %.
巴勒斯坦经济因此萎缩大约7%,失业率剧增30%。
Pour aggraver encore les choses, la prolifération des porteurs d'armes a aggravé la violence et l'insécurité.
使情况更加糟糕是,携带枪
人数剧增,这使暴力
不稳定恶化。
Parallèlement, l'ONU est confrontée à une augmentation sans précédent des demandes de nouvelles opérations de maintien de la paix.
与此同时,联合国面临着新维
需求空前剧增
局面。
Le Comité consultatif a demandé plus d'explications sur la très forte hausse des loyers mais ne les a pas obtenues.
委员会要求进一步说明租金剧增理由,但没有得到答复。
L'expansion considérable des activités de maintien de la paix s'est accompagnée d'un fort accroissement des services d'appui à ces opérations.
随着维持平活动剧增,支助维持
平行动所需经费也大大增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。