Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提议把项议立即付诸表决。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提议把项议立即付诸表决。
Trois requêtes en jonction d'instances ont jusqu'ici été déposées; quelques autres sont à l'examen.
迄今为止提出了三个合审议;其他一些议在考虑之中。
L'examen de ces requêtes est en cours.
上诉分庭在审议些议。
Toute motion de cette nature a priorité.
任何议应予优先处理。
Les motions de cette nature ne sont pas débattues, mais sont immédiatement mises aux voix.
此议经辩论即付表决。
Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.
上诉分庭在审议一议。
Sa motion a été adoptée sans vote.
她的议未经表决获得通过。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该议得到埃及代表的支持。
Cette requête a entraîné de multiples procédures.
一议又引出大量程序工作。
En l'espèce, la Chambre II a statué par écrit sur 48 exceptions préjudicielles.
关于些被告,第二审判分庭对48项审议作出裁定,对所有些议都以书面作出裁定。
La motion visant à clore la discussion ne devrait pas être retenue.
停止讨论的议应当获得通过。
La délégation chinoise appuie donc cette motion.
因此,中国代表团支持项议。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此议应经辩论即付诸表决。
Quelques députés ont soumis cette proposition à la Chambre.
一些议员向议会提出了项议。
La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.
监察专员依照法律拥有立法议权。
Il fait objection à la motion de division présentée par Singapour.
他反对新加坡提出的分开表决议。
La Norvège engage toutes les délégations à s'y opposer.
挪威呼吁所有代表团反对该议。
Ce rôle impressionnant a donné lieu à de nombreuses exceptions préjudicielles.
个重大案例,造成大量审议。
La requête du Procureur pour rouvrir les débats a été acceptée.
检察官案件再审的议得到批准。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对中止辩论的议进行了记录表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。