Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.
发言向记者们告知了政府所作的决定。
Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.
发言向记者们告知了政府所作的决定。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言演讲时间为15分钟,标注发言时间者除外。
"La plupart sont mortes étouffées ou de blessures internes", a précisé le porte-parole du gouvernement.
“大多数死因为内伤,”政府发言
称。
Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言并未对这项封锁机场的
能性发表任何评论。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言完全赞同这两个论断。
La liste des orateurs pour aujourd'hui est épuisée.
今天的发言到此结束。
Nous nous tournons maintenant vers les orateurs d'aujourd'hui.
现在请今天的发言发言。
La mission s'est également entretenue avec le Président du Parlement.
议会发言也会晤了视察团。
La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe II.
发言的详细
见附件二。
Aujourd'hui, deux orateurs figurent sur la liste.
今天的发言上有两位发言
。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant du Maroc.
下一位发言是摩洛哥代表。
Les nouveaux directeurs régionaux ont été chaleureusement accueillis.
发言热烈欢迎新任区域主任。
Il date de vendredi mais il est toujours d'actualité, nous a confirmé un porte-parole.
一位发言向我们确认:这个警报周五就已发布,目前还没有被撤下。
L'intervenant estime que ce n'est pas l'interprétation qui aurait dû être donnée à ces résolutions.
发言认为对这些决议不应如此解释。
L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.
发言认为应该通过表决解决该问题。
L'orateur s'arrête également sur la question de la volonté politique.
发言还着重谈了政治意志问题。
La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe II.
发言的详细
,见附件二。
La liste détaillée des intervenants figure à l'annexe II.
发言的详细
,见附件二。
L'orateur juge indispensable de faire plusieurs observations à cet égard.
发言认为有必要就此谈几点意见。
Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.
军方发言拒绝评论所报道的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。