1.Elle est en transformation permanente grâce à la liberté qui, entre autres traits, définit l'être humain.
它总是处在一种变化状态,这是由于自由原故,而自由是人本质。
2.Dans certains cas, les États communiquent également des renseignements relatifs au changement de situation des objets spatiaux qui ne sont pas sur orbite terrestre.
在有些情况下,各还提供关于已不在地球轨道上空间物体飞行状态变化资料。
3.Cela aura des conséquences particulièrement graves dans de nombreux pays en développement, qui souffrent déjà de pénuries d'eau, susceptibles de s'aggraver avec les changements climatiques.
这在已经遭受缺之害许多发家尤其关键,而随着气候变化,这种缺状态可能会恶化。
4.Cependant, il est urgent de débloquer des moyens et de mettre en place de nouveaux outils stratégiques pour faire face à l'évolution de la situation en matière de sécurité.
然而,迫切需要资源和略工具,步步紧跟不断变化安全状态。
5.Il est donc possible qu'un objet spatial soit immatriculé conformément à la résolution 1721 B (XVI) mais que son changement de situation (à savoir sa rentrée dans l'atmosphère terrestre) soit notifié conformément à la Convention sur l'immatriculation.
6.Le programme international relatif au désarmement est dans un état d'instabilité par suite de décisions unilatérales, d'ajustements bilatéraux et de quelques arrangements multilatéraux adoptés par tel ou tel groupe d'États qui mettent en danger le processus même de négociations multilatérales cher à la Conférence du désarmement.
7.Sancho, placé en retrait à bonne distance avant l'impact, reviendrait ensuite sur une orbite proche pour déterminer les modifications de l'état de l'orbite et de la rotation de l'astéroïde, ainsi que de sa forme, et (éventuellement) pour recueillir des échantillons du sous-sol mis au jour du fait de la formation du cratère.