"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.
而法劳工总联合
则反驳说“没人知道罢工将持续多久。”
"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.
而法劳工总联合
则反驳说“没人知道罢工将持续多久。”
"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.
"这一个逆转的趋势,我们必须说, "玛丽斯杜马,联邦秘书总工
。
Un responsable a précisé lundi que la CGT n'appelait pas directement à bloquer les aéroports mais qu'elle se réservait cette possibilité.
周一一位负责人清楚的表示说总工并没有
接要求封闭各机场,但
仍然对这项可能性持保留的态度。
La CGT-FO est composée d'environ 15 000 syndicats de base structurés à la fois professionnellement en fédérations d'industrie et interprofessionnellement en unions départementales.
工人力量总工由大约15,000个工
组成,这些工
按单个职业组成工业联合
,还在职业间基础上组成省同盟。
La CGT-FO est membre de la Confédération internationale des syndicats libres, de la Confédération européenne des syndicats et du Comité syndical consultatif auprès de l'OCDE.
工人力量总工际自由工
联合
、欧洲工
联合
和经合组织工
咨询委员
的成员。
"Les salariés du transport aérien sont appelés à écrire une nouvelle page de l'histoire de cette mobilisation nationale", écrit lundi la CGT Air France dans un communiqué.
「航空公司的员工们被要求在本次活动中写下历史上新的一页」周一法航空公司总工
在一项声名稿中写出。
La CGT a indiqué de son côté que ce suicide est "la démonstration que tout n'est pas réglé à France Télécom malgré ce que certains ont pu dire".
法CGT工
则表示这次自杀事件“充分证明了法
电信还有一些事情没有解决,虽然有一些人口口声声说一切都已经安排妥当。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。