Les défis sont particulièrement importants pour les pays en situation d'après conflit.
处于冲突后阶段各国面临
挑
特别严峻。
Les défis sont particulièrement importants pour les pays en situation d'après conflit.
处于冲突后阶段各国面临
挑
特别严峻。
Le Japon restera déterminé à aider le Timor oriental durant la période consécutive à l'indépendance.
日本将继续承诺独立后阶段帮助东帝汶人民。
À l'issue des enchères a lieu la sélection du vainqueur et l'attribution du marché.
拍卖后阶段,将
出优胜者并授予合同。
Ces mesures continueront d'être importantes après les élections également.
后阶段,这些措施还将是继续重
。
Nous ne manquerons pas de le faire au cours des délibérations de la Commission.
我们将委员会审议期间
较后阶段强调这些问题。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动先后顺序。
Il convient d'envisager le traitement des détenus depuis le moment de l'arrestation jusqu'à l'étape postcarcérale.
自逮捕之时起直至刑满释放后阶段都需考虑罪犯待遇问题。
L'engagement du secteur privé est aussi nécessaire avant qu'après un conflit.
私营部门冲突前阶段
参与和
冲突后阶段
参与同样必
。
Un nouveau contexte en matière de sécurité a succédé à la période de la guerre froide.
后阶段出现了新
安全环境。
Quatrièmement, il convient d'accorder une plus grande attention à la phase qui suit les conflits.
第四,应更加重视冲突后阶段。
On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.
人们认为度过这个阶段后日子会更好。
Le rapport se concentre à juste titre sur le lendemain immédiat d'un conflit.
该报告恰当地注重冲突刚结束后阶段。
Le Président suggère que ce point soit examiné lors d'une phase ultérieure des travaux de la Commission.
他提议委员会工作
较后阶段讨论这一问题。
Cela devra s'accompagner d'un appui à la société civile dans la première phase qui suit le conflit.
作为补充,必须冲突后阶段早期为民间社会提供支持。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
后一阶段,可以逐步停止对较低级产业
保护。
Cependant, on se heurte à des problèmes et des difficultés, en particulier durant la période de l'après-conflit.
但是,仍然存着问题和挑
,特别是
冲突后阶段。
Le déboisement et la dégradation des forêts se poursuivent après les conflits, généralement pour différentes raisons.
冲突后阶段,由于种种原因,砍伐森林和森林退化现象往往还
继续。
Certaines évolutions politiques importantes ont actuellement lieu au Burundi, qui est récemment sorti d'une période de conflits.
布隆迪最近已经进入冲突后阶段,政治方面取得了一些重大进展。
M. WINSHIP (États-Unis d'Amérique) est de cet avis.
WINSHIP先生(美利坚合众国)也希望后一阶段审议这些问题。
De toute évidence, il est nécessaire d'établir des priorités au cours de cette étape cruciale qui suit le conflit.
显然,这个关键
冲突后阶段必须确立优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。