La faune marine est menacée par les macrodéchets car les animaux s'y empêtrent, y sont piégés ou les ingèrent.
海洋残块给海洋野生动物带来威胁,主要
受到缠绕、陷入
、或无法消化。
La faune marine est menacée par les macrodéchets car les animaux s'y empêtrent, y sont piégés ou les ingèrent.
海洋残块给海洋野生动物带来威胁,主要
受到缠绕、陷入
、或无法消化。
Le recours à l'intimidation et à la détention persiste et plus de 1 100 activistes sont actuellement emprisonnés pour leurs opinions politiques.
对于活动家恐吓和拘留仍在继续,现在有1,100多人因为其政治信仰而身陷
。
De fait, avec 2 millions d'hommes et des femmes derrière les barreaux, le Gouvernement des États-Unis est le plus grand geôlier du monde entier.
事实上,美国有200万男女身陷,美国政府就
全世界最大
狱看守。
Zola est en exil, le commandant Picquart est aux arrêts en attendant d'être jugé. Dans l'armée, les officiers dreyfusards sont systématiquement dénoncés et sanctionnés.
左拉流亡异乡,皮卡尔少校则身陷,等候审判。在部队里,德雷福斯派军官被一一揪出来惩治。
Les populations assiégées de Gaza, qui ont à l'origine été dépossédées et chassées de leurs foyers par l'occupation israélienne, sont de nouveau harcelées par une brutale campagne militaire de la puissance occupante.
加沙民众深陷,他们先
由于以色列
占领而流离失所,并被赶出家园,当前又再次饱受该占领国残暴军事行动
蹂躏。
Dans les deux premiers cas, les animaux sont encerclés ou piégés par les débris (rubans d'emballage, câbles et lignes synthétiques, filets dérivants) ou se glissent à l'intérieur d'un objet (bouteille, bidon, piège) dont ils ne peuvent s'échapper.
受到缠绕和陷入指动物被垃圾(包装带、尼龙绳和线、流网)缠绕,陷入其中无法脱身,或者它们试图游进或爬进某物(例如瓶子、金属罐、捕获阱),但却无法出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。