Des travailleurs d'usine dans la liste de 808 personnes.
全厂在册职工808人。
Des travailleurs d'usine dans la liste de 808 personnes.
全厂在册职工808人。
L'alcoolisme a également contribué à leur pauvreté, les rendant victimes d'endettement et d'exploitation.
酗酒也使在册种姓/在册部落人口穷困潦倒,使他们沦为债务和剥削牺牲品。
La population des castes énumérées vit à 81 % dans l'Inde rurale.
在册种姓人口生活在印度农村。
On dénombre au Kosovo 38 partis politiques enregistrés.
科索沃有38个登记在册政党。
Moins d'un quart des membres des tribus « énumérées » savent lire et écrire.
具有读写能力在册部落不足四分之一。
Le Comité a enregistré 92 667 cas de résidents en situation irrégulière.
委员会登记在册非法居民已达92,667
。
Par conséquent, plus de 100 organisations religieuses sont enregistrées au Turkménistan.
结果,土库曼斯坦有100多个宗教组织登记在册。
Tous les votants inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter.
凡年满18岁者,如登记在册,则均有资格投票。
C'est en Jordanie qu'on trouve le plus grand nombre de réfugiés de Palestine.
登记在册巴勒斯坦难民中,居住在约旦
人数最多。
Plus de 176 000 personnes sont sorties de la guerre handicapées, dont 4 000 enfants.
登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童。
L'IGNOU a créé 269 centres d'études pour les femmes, les castes et tribus «énumérées» et les personnes handicapées physiques.
英迪拉·甘地开放大学已为妇女、在册种姓/在册部落和有身体残疾人设立了269个学习中心。
Il est même inférieur à 10 % dans les SC du Bihâr et à 5 % dans les ST du Rajasthan.
比哈尔邦在册种姓妇女识字率更低,低于10%,而拉贾斯坦邦在册部落妇女
识字率不到5%。
La participation des SC à la prise des décisions est un indicateur positif des progrès accomplis à cet égard.
在册种姓参与决策是他们取得进步一个积极指标。
La répartition des parcelles prévue au titre des lois sur les terres excédentaires ne leur aurait guère profité.
按照《土地上限法》向在册(贱民)种姓分配
土地始终未足数。
Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.
据报告,在各所大学中保留招生名额,特别是技术和专业班
名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集
各群组中代表比
较低。
La Commission note avec préoccupation que, jusqu'à présent, le nombre des électrices enregistrées demeure très peu élevé.
委员会关切地注意到迄今为止登记在册妇女数量仍然非常少
事实。
Ils facilitent aussi une meilleure communication et une meilleure coordination entre les ministères gouvernementaux et les importateurs enregistrés.
此外,此种制度还可便利在各政府部委和登记在册进口商之间进行更好
联络和协调。
Cet amendement vise à accorder les promotions réservées aux membres des castes et tribus « énumérées » en fonction de leur ancienneté.
此项修正案旨在根据资历晋升问题上将保留
好处提供给在册种姓/在册部落。
Si 52 % des enfants de ST quittent l'école avant la cinquième année, la proportion, parmi les SC, est d'environ 42 %.
在册部落中52%儿童在上完五年级前退学,在在册种姓中,这个比
是42%左右。
Nous sommes donc heureux d'apprendre dans le rapport qu'à ce jour 40 000 familles sont rentrées dans leurs foyers en Iraq.
因此,我们欢迎报告中说,伊拉克登记在册回归家庭有近40 000个。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。