C'est maintenant qu'il nous faut agir.
采取行动就在
。
C'est maintenant qu'il nous faut agir.
采取行动就在
。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在,所有这一切正在发生。
Par conséquent, l'appui de la communauté internationale est encore plus essentiel à l'heure actuelle.
因,国际社会
支持在
甚至更为重要。
Le grand défi que notre gouvernement doit actuellement relever est le combat contre la pauvreté.
我国政府在面临
重大挑战是与贫困作斗争。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在我骄傲中,这便是一个。
Les Palestiniens continuent de provoquer fusillades et affrontements armés alors même que je vous écris.
就在我致函阁下,巴勒斯坦人仍在挑起射击和武装对峙。
Pour le moment il existe une stabilité relative au Timor oriental, mais la situation reste précaire.
在东
在着相对
稳定,但局势仍然脆弱。
Donnez-vous des rendez-vous partout. Faites-vous des baisers tout de suite. Le temps passe à toute vitesse.Roulez jeunesse.
去想去地方无论天涯海角,吻想吻
人就在
。
间在飞逝,青春在路上!
Mme McMillan (Royaume-Uni) dit que sa délégation préférerait ne pas débattre du lieu de situation au stade actuel.
McMillan女士(联合王国)说,联合王国代表团不希望在讨论所在地问题。
Je voudrais présenter ici mes remerciements à la France et à tous ceux qui contribueront au succès de cette réunion.
我想在表达我对法国
感谢以及对促成这个会议取得成功
所有人
感觉。
Nous sommes heureux de voir un représentant des pays d'Amérique latine occuper, à cette occasion, un tel poste de responsabilité.
我们很高兴看到一个拉丁美洲国家代表在承担这种重要责任。
Actuellement, l'Institut d'études sociales participe au moins à deux autres initiatives sur la demande d'organes et organismes locaux des Nations Unies.
甚至就在,社研信托学会应当地联合国机构
要求至少参与了两项倡议活动。
C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !
,在云霄, 在阴暗
广度, 万物明显感到 一个伟大神秘
人物。
Le Gouvernement afghan et les Nations Unies coopèrent étroitement aux préparatifs de cette conférence, préparatifs qui se poursuivent en ce moment même.
即使在我们发言之
,阿富汗政府和联合国仍在积极参与筹备工作。
À l'heure même où nous parlons, la situation dans un pays en particulier appelle une attention urgente de la communauté internationale.
就在,有一个国家
形势尤其需要国际社会采取紧急行动。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让我在简短
提到乌干达所执行
在政治上广泛包容、宽容与和解政策。
En ce moment précis, j'ai une pensée profonde pour tous ceux qui ont combattu pour ces nobles causes partout dans le monde.
就在,我有一个经过深思熟虑
对全世界所有为高尚事业而战者
想法。
Je souhaite rendre un hommage particulier aux fonctionnaires qui, en ce moment même, mettent leur vie en danger au service de l'Organisation.
我还要特别赞扬那些仍在冒生命危险为联合国工作
工作人员。
Au moment où je suis devant vous ici, je suis profondément consciente non seulement de nos nombreux accomplissements, mais également des tâches inachevées.
在我站在你们面前
,我深
地意识到
不仅是我们
很多成就,而且是那些尚未完成
任务。
Il est inacceptable que durant les quelques minutes qu'il me faudra pour prononcer cette déclaration ici devant l'Assemblée générale, 14 enfants africains vont mourir.
在我向大会发言
几分钟内,将有14名非洲儿童死去,这是令人无法接受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。