Son calcul se fonde sur des approximations grossières.
它计算是基于粗略
近似。
Son calcul se fonde sur des approximations grossières.
它计算是基于粗略
近似。
Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.
基于以上理由我不赞成他。
Votre mandat est ainsi limité ratione temporis, ratione materiae et ratione loci.
你职权因此受到基于属时理由、基于属物理由和基于属地理由
限制。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现实。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输插孔,都是基于尖刺英尺。
La réglementation pouvait être fondée sur des principes ou fondée sur des règles.
规管既可以是基于原则,也可以是基于规则
。
Un tiers de la croissance chinoise repose sur l'exportation de produits bon marché.
国经济增长三分之一是基于廉价产品
口。
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.
两国之间敌对状态是基于很特殊
背景。
Dans la deuxième phrase, insérer les mots « du développement » après le mot « intégrée ».
在第二句,以“基于发展
权利”取代“基于权利”。
Elle interdit également la discrimination pour diverses raisons, y compris le sexe.
该法律还禁止在服务基于一些理由
歧视,包括基于性别
歧视。
Éliminer les pratiques fondées sur l'idée d'infériorité de la femme.
消除基于男尊女卑观念做法。
Cette conviction se fonde sur les raisons suivantes.
这一信念基于下面这些理由。
Les opérations de location-vente reposent sur un principe analogue.
租购交易基于类似原则。
Le choix n'est pas fondé sur le sexe de la personne.
不基于性别做人员选择。
Cette stratégie se fonde sur les quatre piliers suivants.
该战略基于以下四个支柱。
Dans certains cas, l'accord de paix suscite une opposition non pas tactique mais fondamentale.
在有些情况下,反对一项和平协定,并不是基于战术原因,而是基于根本原因。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些毫无根据判断基于之前
一些偏
。
Violence à caractère sexiste et exploitation sexuelle.
基于性别暴力和性剥削。
La discrimination repose sur le statut économique et culturel.
这种歧视基于经济和文化地位。
Prévention et réponse à la violence sexiste.
预防和应对基于性别暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。