Un communiqué de ce parti aurait imputé ce crime à des extrémistes religieux bénéficiant de l'hospitalité des Taliban en Afghanistan.
该党的一项公报指控受阿富汗塔利班支持的宗教极端分子犯下这一罪行。
Un communiqué de ce parti aurait imputé ce crime à des extrémistes religieux bénéficiant de l'hospitalité des Taliban en Afghanistan.
该党的一项公报指控受阿富汗塔利班支持的宗教极端分子犯下这一罪行。
Le Secrétaire de l'intérieur a estimé que les extrémistes religieux étaient très minoritaires et que leurs partis étaient toujours à la périphérie de la politique.
内政部秘书认为,宗教极端分子是极少数,而他们的政党都是处于政治的边缘。
Il est à ce titre frappant de voir les différences d'opinion, et parfois la franche contradiction entre la grande majorité des membres d'une communauté religieuse et les extrémistes qui se revendiquent de cette dernière.
一个宗教团体中绝大多数成员与声称要效忠于该宗教的极端分子之间的意见分歧,有是公开对立,是显而易见的。
Le Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse lui a également recommandé de prendre les mesures nécessaires afin de mettre les mosquées et les madrasas à l'abri de tout embrigadement de la part des extrémistes.
宗教不容忍问题特别报告员还建议缔约国采取必要的措施,保护寺院和宗教学校免遭极端分子的任何思想灌输。
En coopération avec les services russes de maintien de l'ordre, les autorités azerbaïdjanaises ont récemment fermé un centre qui finançait des extrémistes religieux et identifié 27 membres d'organisations qui participent activement au combat dans le Daghestan, dont neuf ont été arrêtés.
不久前,阿塞拜疆当局与俄罗斯联邦当局执法机关合作,关闭了一个向宗教极端分子提供资金的中心,并查明了该极参与在达吉斯坦的战斗的27名成员,其中9人已经受到羁押。
Des extrémistes religieux militants ayant déjà participé au soulèvement civil en Afghanistan et au Tadjikistan, ont essayé d'imposer leurs vues par la violence et la prise d'otages et de porter atteinte à la sécurité de l'Asie centrale et à la souveraineté des États de la région.
参与过阿富汗和塔吉克斯坦内战的好战的宗教极端分子试图通过暴力和扣押人质将其观点强加于人,侵犯中亚安全和该地区各国的主权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。