Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上的科
设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。
Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.
空间站上的科
设备的开发工作已经完成了系统定义阶段。
Les expériences suborbital présentent un grand intérêt scientifique et technologique.
亚轨道具有很大的科
和技术意义。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列货运飞行器已被反复作科
室。
Ils réunissent des entreprises, des centres de formation et des laboratoires de recherche autour de projets communs.
这些园区围绕一些同项目将企业、培训中心、科
室汇集在一起。
Ces personnes ne doivent pas faire l'objet d'expériences médicales ou scientifiques de nature à nuire à leur santé.
不得对这些人从事可能有损健康的任何医或科
。
« 2. L'accusé a soumis une ou plusieurs personnes à une expérience médicale ou scientifique quelconque. »
“2. 被告人致使一人或多人遭受任何种类的医或科
”。
Dans le cadre du projet international “Warnings” (alertes), on travaille à l'élaboration d'un programme commun d'expériences scientifiques.
一个题为“预警”的国际项目重点拟订同科
方案。
L'article 7 interdit expressément les expériences médicales ou scientifiques réalisées sans le libre consentement de la personne concernée.
第7条明确禁止不经有关个人自由同意而进行医或科
。
Utilisée dans le passé pour de nombreuses expériences scientifiques, elle sert aujourd'hui d'émetteur de programmes radiophoniques et télévisés.
在过去,埃菲尔作许多的科
,但现在它也
于广播和电视节目的信号发射。
Les nouvelles écoles sont équipées de classes suffisamment vastes, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'informatique et de terrains de jeu.
在新建的校中,教室面积充足,并建有科
室、图书馆、计算机
室和操场。
En 2006, plus de 1000 publications dans les revues scientifiques faisant autorité ont été recensées en sciences expérimentales, en mathématiques et en informatique.
2006年,我校在权威科杂志上发表了超过1000篇文章,主要集中在
科
、数
和计算机科
领域。
Dispositions et mesures relatives à la surveillance des laboratoires scientifiques et des usines dans lesquels des matières chimiques dangereuses pourraient être dérobées.
对于有危险化品可能被偷的科
室和工厂,已采取了措施和步骤来加以保护。
Ischia, son port, ses plages, ses ruelles et ses chercheurs… Cette petite île italienne offre un terrain d'expérimentation exceptionnel pour les scientifiques.
伊斯基亚岛,那儿的港口,那儿的海滩,那儿的巷道还有那儿的研究人员...这个意大利小岛是个绝佳的科场地。
Les expériences scientifiques avaient montré que l'introduction de quelques individus pouvait entraîner la destruction de populations entières en l'espace de quelques générations.
科表明,引进少数几条已转变基因的鱼就可以在仅仅几代鱼的时间内消灭整个鱼群。
De l'avis du Comité, les moyens à prendre et les méthodes à suivre dans le cadre du programme sont conformes aux normes internationales.
专员小组认为,方案中所要采的办法和科
计划为国际所承认。
En outre, l'Agence mènera des recherches dans les domaines les plus divers allant des expériences scientifiques à l'application de ses résultats et au développement.
除此以外,日本航空航天研究署还从事各种领域——从科到
研究和探索的科研工作。
Tout au long de ce voyage intellectuel, l'astronomie a contribué à l'élaboration de la science empirique moderne, fondée sur des mesures reproductibles et des lois physiques vérifiables.
在这一求知的道路上,在可再现测量数据和各种可证的物理定律基础上,天文
有助于现代
科
的形成。
Le Canada continue de contribuer aux expériences scientifiques réalisées pour la Station spatiale internationale, qui est le plus grand laboratoire de recherche en microgravité du monde.
加拿大继续为世界最大的微重力室国际空间站的科
作出贡献。
La Pyramide est le premier centre de recherche semi-permanent de haute altitude au monde et comprend un système énergétique autonome ainsi qu'un laboratoire scientifique parfaitement équipé.
金字国际
室-观察站是世界上第一个半常设高海拔研究中心,包括一个自给自足能源系统以及装备充分的科
室。
Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.
大气化将帮助科
家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化
过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。