Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?
是否可以屏弃那种动不动就规劝告责的习惯?
Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?
是否可以屏弃那种动不动就规劝告责的习惯?
Nous refusons de luxe et de harcèlement à laquelle l'exercice de la liberté est l'air frais et pur soi-même.
我们屏弃奢华与繁缛,追求的是由的空气
新鲜纯净的
我。
Il faut refuser cette logique et l'AIEA doit déclarer qu'elle a accompli sa mission conformément à l'accord de garanties.
这种逻辑必屏弃,原子能机构应声明它已完成其在保障
督协定下的任务。
Elle pense de plus que tous les États doivent rejeter l'épuration ethnique et religieuse et le génocide, en Europe et dans d'autres régions du monde, et doivent travailler ensemble afin d'éviter qu'ils ne se produisent à nouveau.
它进一步认为所有国家均在欧洲
世界其他地区屏弃种族
宗教清洗
灭绝做法,并共同努力防止它们再次发生。
Toutefois, dans le domaine de l'aide aux enfants et aux adolescents vivant dans des conditions dangereuses du point de vue personnel et social, la loi rejette les pratiques subjectives et discrétionnaires de la législation traditionnelle en matière de garde de l'enfant et introduit des garanties juridiques.
此外,在为处于人身社会危险境地中的儿童
青少年提供援助方面,该法规屏弃了传
法的主观随意做法,引入了司法保障。
J'y disais encore qu'au moment où les Nations Unies préparaient le déploiement d'une opération de maintien de la paix, les parties ivoiriennes devaient faire preuve de la volonté politique nécessaire pour rejeter toutes les formes de violence et œuvrer à une véritable réconciliation et à une entente mutuelle.
声明强调说,在联合国正准备部署维持平行动之际,科特迪瓦各方必
表明屏弃各种形式暴力、实现真正
解与相互让步的政治意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。