Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待这部恐怖片的结局。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待这部恐怖片的结局。
Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带着比恐惧更叫人凝神屏息的悲哀微笑。
Indépendamment de la beauté stupéfiante, j’ai également vu les plaies horrifiantes : la fonte des glaciers , décrivant les blessures éternelles.
在令人屏息的美之外,我也看到了触目惊心的伤:融化的冰川,诉说着亘古的哀伤。
Je suppose que je ne devrais pas faire de telles plaisanteries devant cette auguste instance, mais, en tant qu'Américains, nous attendons en retenant notre souffle de voir ce que décidera notre Cour. Je puis vous assurer que, quelle que soit la décision de la Cour suprême des États-Unis, les deux partis politiques l'accepteront sans hésiter et iront de l'avant.
我猜我不应在此神圣机构前这样好开玩笑,但我们美国人今天正屏息等待我国法院的行动,而且我可以保证,无论美国最高法院如何裁定,两个政党都将接受,而且是毫不犹豫地接受,我们也将
前迈进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。