Il porte son regard sur l'avenir.
他在望未来。
Il porte son regard sur l'avenir.
他在望未来。
Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.
我不想述说过去生活,亦不想
望未来。
Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.
望未来我们真诚
希望成为你
生意伙伴。
Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
望未来,我们
前途都是很
。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
望未来,我们愿成为您事业发
忠实伙伴。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。
Le monde se tournent vers l'avenir.
面世界、
望未来。
Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.
纪念活动使人回忆历史,望未来。
C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.
正是凭借这样理解,我们
望未来。
La paix, dit-on, est tournée vers l'avenir, et la justice vers le passé.
人们说,望未来,司法看过去。
J'invite à présent la Commission à se tourner vers l'avenir.
但是现在,我将请委员会望未来。
Nous continuons d'appuyer une mise en pratique accrue de ce concept.
望未来,我们继续支持进一步推动这一概念。
À l'avenir, le secteur exportateur du pays continuera de montrer une certaine faiblesse.
望未来,该国
出口部门仍将持续疲软。
C'est l'occasion de faire un bilan et d'envisager l'avenir.
那将是回顾过去望未来
有利时机。
À l'avenir, l'application de mesures antiterroristes exigera l'adoption d'une approche multidimensionnelle dans de nombreux domaines.
望未来,在许多领域,反恐措施都必须多管齐下。
Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.
我认为,必须不断望未来并努力为挑战进行规划。
Dans un souci de viabilité future, l'Islande a mis l'accent sur la formation d'agents locaux.
望未来
可持续性,冰岛强调当地操作人员
准备工作。
Plusieurs missions de visite dans des pays sont prévues pendant l'année à venir.
望未来,计划在即将到来
一年中将对若干国家作出访问。
Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.
望未来,我们完全支持主席将综合名单
改进确定为工作重点。
S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.
望未来,我们认为该《条约》能够继续促进国际
与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。