L'exposition aurait été saccagée et un affrontement violent aurait alors opposé les organisateurs et les attaquants.
据说他们摧毁展览,在组织书展者与攻击者之间
暴力冲突。
L'exposition aurait été saccagée et un affrontement violent aurait alors opposé les organisateurs et les attaquants.
据说他们摧毁展览,在组织书展者与攻击者之间
暴力冲突。
Les foires de l'innovation doivent servir de plate-forme pour promouvoir et catalyser les partenariats concrets entre plusieurs parties prenantes dans la mise en œuvre du programme de l'ONU pour le développement.
预期创新展览会将挥促进和推动多方利益攸关者切实伙伴合作执行
合国
展议程的枢纽作用。
La campagne consiste à publier sur le site Web des messages appropriés et à mettre au point d'autres outils de sensibilisation, notamment des publications, des expositions, des exposés ainsi qu'une coopération étroite avec les parlements, les universités et d'autres acteurs mondiaux.
该场运动涉及在网站扩大适当的倡内容、制定其他倡
工具,如出版物、展览和简报,以及与议会、大学及其他全球行为者展开合作。
Peu avant l'ouverture de la session du Comité, le gouvernement hôte a dévoilé les noms de quatre sociétés privées qui se sont engagées à verser une somme de 4,5 millions de deutsche mark afin de permettre aux Nations Unies de participer à cette exposition.
就在委员会届会开幕之前,东道国政府指定四个公司赞助商者,它们认捐
450万德国马克用以
合国系统参加展览会的费用。
Le Groupe d'étude a apporté une contribution importante aux préparatifs du Sommet mondial, parrainant plusieurs réunions régionales, organisant une série de forums mondiaux et d'événements connexes, participant activement aux événements organisés par d'autres parties prenantes et tenant un pavillon dans le cadre de la plate-forme TIC au service du développement, qui a exposé ces différentes initiatives.
任务组为筹备首脑会议作出实质性的重大贡献,赞助一些区域会议;组织一系列全球论坛和相关的活动;积极参与由其他利益有关者组织的活动;并在信息和通信技术促进展的平台上主办一个展览摊位。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。