Il doit redoubler d'efforts pour faire de la préservation de l'humanité l'idéal absolu.
它必须加倍努力,人类重新成为所有理中最崇高理。
Il doit redoubler d'efforts pour faire de la préservation de l'humanité l'idéal absolu.
它必须加倍努力,人类重新成为所有理中最崇高理。
Nous vous engageons tous à mettre vos activités législatives au service des nobles idéaux de l'humanité.
我向你发出呼吁,为人类最崇高理从事立法活动。
La question maintenant est de savoir pourquoi nous n'avons pas réussi à atteindre ce noble objectif.
我必须向我自己提出问题是,这个崇高理为什么不能实现?
Il ne fait aucun doute que les buts de l'ONU représentent la quintessence de nos idéaux et aspirations.
毫无疑问,联合国各项目标代表了我最崇高理和愿望。
Autres préoccupations concernant la promotion et le respect du droit
崇高理主义和坚定务实主义相结合,才可有助于增进言论自由和掌握更多信息事业。
Tel est le noble idéal que nous poursuivons par le biais des mesures de confiance.
这就是我通过建设信任措施所追求崇高理。
Les grands idéaux de l'ONU n'ont cessé d'encourager les peuples à lutter pour leur indépendance et leur liberté.
联合国崇高理一直鼓励人争取独立和自由。
Rappelons-nous qu'un attentat contre l'Organisation est un attentat contre nous tous et contre nos idéaux les plus nobles.
让我知道,这次对联合国袭击就是对我大家和我最崇高理袭击。
L'Organisation des Nations Unies représente depuis longtemps les aspirations les plus élevées et les causes les plus nobles du genre humain.
联合国长期以来一直代表着人类最崇高理和事业。
Seule l'incapacité des États Membres à œuvrer solidairement et à assimiler pleinement les nobles idéaux de l'Organisation pose problème.
唯一障碍就是会员国未能团结一致进行努力并充分执行本组织崇高理。
Les nobles idéaux qui sous-tendent la manière dont ils accomplissent leur travail et mènent le dialogue m'ont laissé une empreinte indélébile.
在开展工作和进行对话时遵循崇高理给我留下了难忘印象。
C'est seulement en travaillant de concert que nous pourrons faire en sorte que la mondialisation soit conforme aux plus hautes aspirations de l'humanité.
只有通过共同努力我才能确全球化符合人类最崇高理。
Notre objectif universel doit être de mettre en œuvre les nobles idéaux auxquels nous souscrivons, et non simplement de les exprimer.
我普遍目标必须是将我拥崇高理付诸实施,而不仅仅是阐述它。
Même les grands idéaux, lorsqu'ils sont dérobés par les groupes terroristes à leurs inspirateurs légitimes, se transforment en prétextes et en excuses.
恐怖分子甚至还利用最合法来源最崇高理,作为借口和理由。
Il est méprisable de s'en prendre à des personnes qui servent les idéaux les plus nobles de l'humanité sous les couleurs de l'ONU.
这是针对在联合国旗帜下为人类最崇高理服务个人一次可耻袭击。
Nombreux sont les peuples du monde qui ont une connaissance intime de la noblesse des idéaux qui guident le peuple cubain dans son action internationale.
全世界许多人民都非常清楚地了解,有崇高理维持着古巴人民在国际行动中举止。
Je voudrais réaffirmer l'attachement du peuple et du Gouvernement de l'État d'Érythrée aux nobles idéaux et valeurs, ainsi qu'aux buts et principes de l'ONU.
我重申厄立特里亚国人民和政府对联合国崇高理和价值以及宗旨和原则承诺。
La violence qui règne dans le monde politique iranien, primitive, pour ne pas dire barbare, avilit une valeur persane classique, l'idéal élevé de la justice.
伊朗政治中暴力如果不是一种野蛮手段也是一种原始手段,它败坏了传统波斯价值观和正义崇高理。
Il y a, toutefois, raison d'espérer, parce que ces nobles idéaux et objectifs des Nations Unies restent intacts, et nous sommes tous censés les chérir.
但是还有希望,因为联合国那些崇高理和目标仍然完整,仍然应该被我各国奉为神圣。
De fait, la meilleure parade au comportement de ces personnes pourrait ne pas être un policier ou un garde-frontières mais bien la croyance à un noble idéal.
事实上,对人类行为最大约束并不是警察或边界卫士,而是遵循一种崇高理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。