chā;chà; chāi; cī
1. Ⅰ (动) (不相同;不相合) différer; loin de
Nous sommes loin des exigences du Parti.
我们离党的要求还差得远。
2. (缺欠;短少) manquer de
manquer de deux personnes
差两个人
un an manquant de sept jours差7天不 Il manque encore une étape.还差道工。 3. Ⅱ (
) (
误) erroné; fautif
Vous avez tort.
这你可说差了。
4. (不好;不符合标准) inférieur; mauvais; faible
Les notes ne sont pas mauvaises.
成绩不算太差。
5. 另见 chā;chāi; chài; cī。
chā;chāi; chài; cī
【书】 同“瘥”[chài] 另见 chā;chà; chāi; cī。
差(cha1)名1. différence; divergence; dissimilitude时~ décalage horaire2. faute; erreur偏~ déviation差(chai1)动envoyer; faire partir en mission~人去送封信
envoyer une lettre par un agent. 名commission; tâche; service兼~ cumul差(cha4)动différer de~得远
il s'en faut de beaucoup
il y a une grande différence1. <口>erroné; incorrect口>这您可说~了.
Vous avez tort làdessus. 2. moins; il manque~五分两点 deux heures moins cinq. 3. qui n'atteint pas le standard质量不算太~.
La qualité n'est pas très mauvaise. 其他参考解释:
déviation
rapport arithmétique
falloir 法语 助 手 版 权 所 有